- Barbara Pravi Prière aux oiseaux 歌词
- Barbara Pravi
- J'ai mis mon lit au sol
我把床铺在地上 Juste devant ma fenêtre 正好落于窗前 C'est mieux pour m'envoler 这方便我飞走 Un peu quand je le souhaite 当我想飞的时候 N'aies pas peur, j'suis pas folle 别怕,我并没疯 Ce serait mal me connaître 认识这一点可能有点糟 Mais j'aime me perdre à rêver 但我喜欢浸在梦里 Imaginer que peut-être 想象一下
Moi si ça se trouve, 假若存在 La nuit, la nuit, la nuit 这样一个夜晚 La nuit je suis un oiseau, 我成了一只鸟儿 La nuit, je vis, la nuit je m'envole haut 乘夜飞去,越飞越高 La nuit j'oublie toutes les charges 忘记所有烦恼 et ma peau de fille, la nuit 和我作为女孩的皮囊 Quand vous dormez moi sans bruit 当你入睡,我轻轻地 La nuit, je fuis, je me transforme en oiseau 悄悄地离去,变成一只鸟儿 Je flotte, je vis dans les airs 在空中落脚、落户 Et je glisse, je vois d'en haut 从高处滑翔,俯瞰 Toutes ces vies si petites, 那些星星点点的生命
Je te vois qui rigole, te moque 我看见你打趣、奚笑 Tu peux te le permettre 其实你也可以这样做 J'avoue que ça peut sembler fou, 我承认这听起来有点夸张 Mais faut bien , faut bien reconnaître 但还是该认识清楚 Que si tu n'as jamais quitté le sol 要是你从未离开过这片土地 Même pas dans ta tête, 甚至不曾有过意念的话 Il te manquera toujours un bout 你始终缺少一隅 De mon, de mon monde à connaître 待知的我的世界的一隅
Si tu savais comme je ris, la nuit 假使你知道我有多快乐,该多好 La nuit, moi quand je suis un oiseau, 夜里,我成了一只鸟儿 La nuit, je vis, la nuit je m'envole haut 傍夜而去,越飞越高 La nuit j'oublie toutes les charges 忘记所有烦恼 et ma peau de fille, la nuit 和我作为女孩的皮囊 Quand vous dormez moi sans bruit 当你入睡,我轻轻地 La nuit, je fuis, je me transforme en oiseau 悄悄地离去,变成一只鸟儿 Je flotte, je vis dans les airs 在空中落脚、落户 Et je glisse, je vois d'en haut 从高处滑翔,俯瞰 Toutes ces vies si petites 那些星星点点的生命
|
|