|
- あやぽんず* 有頂天ドリーマーズ 歌词
- あやぽんず*
每一天都重复着同样的日常 毎日同じこと 繰り返す 将这些一成不变的日子 都丢在一边吧 変わらない日々は ここに置き去って 叹息一声 飞出去看到天空是如此碧蓝 ため息一つ 飛び出す空は碧かった 比这里更美妙的又是什么呢? ここより素敵な何かを 我感到困扰
如果按本能来回答的话 I feel confusion 就是这非想非非想天中 四处回荡的声音吧 たられば 本能も 这精巧的 能实现理想的剑啊 非想非非想天の 空を駆け巡る音だろう 承载着这个世界所有的梦想
现在 来将现代 鮮やかな 理想果たす剣よ 与众人羡慕的大道理切开 この世の夢 全て乗せて 在这个永不满足的世界顶端 今 現代 さあ切り裂いて 不管谁说什么我都不会动摇 確かな理 皆羨む 不断对自己说「我就是我」 満たされぬ世界の頂で 这些无聊的中伤 纵使当作饵料
恐怕也没有一条鱼会转头 誰になんて言われようとブレない 深蓝色的理想乡 「私は私なのだ」言い聞かせ 包裹着极光 つまらない陰口 餌にしたって 刺破了烦恼 どんな魚も 振り向かないから 要是能去的话就好了 是那样吧
没问题的! 紺青のユートピア 这脆弱而又不愿醒来的梦的下一章 極光をまとって 请让我看见吧 拜托了 煩悩突き破って 你的诗是什么样的颜色? 行けたらいいわね そうさ 即使已经过了悠久的时间 It's a オーライ (我依然)在这传达不到的明天 看不见梦的明天
叩响着门扉 あえかなる 醒めない夢の続き 相信自己 見せておくれ お願い 如果这就是命运 あなたの詩はどんな色なの? 现在也要向着非想非非想天 悠久の時間があったとしても 迸发出我更加强烈的—— 届かない明日が 夢も見れぬ明日が 啊啊—— 扉を叩く 然后祈求着寂静的天空 但是
即使是天衣无缝的我 Believe in yourself 也想要不计后果地前行 たられば 運命も 即使是会失去一切的我 非想非非想天へ 也想要不忘初心地活下去 私を今 駆り出してく 強く強く 我在这里呼唤着
如云般缭绕的长发 嗚呼 尽管像是要打湿脸颊
仍阻挡不了我的视线 そして 静寂 求める 空 だけれど 欣喜若狂的梦想家 天衣無縫な私だから 现在 超越了天空 無鉄砲でさ行きたいの 超越了 いつしかなくなる私だから もうがむしゃらに生きてたい ここにいると叫んで たなびく髪をもっと 頬が濡れようとしても 見えやしないわ
有頂天ドリーマーズ 今 空 超えて
超えて [04:10.20][04:10.30][04:10.40][04:10.50]
|
|
|