|
- 赤崎千夏 恋愛したいっ! -MAKI solo Ver.- 歌词
- 赤崎千夏
- 恋愛(ラブ)したいっ
〖渴望着恋爱~!〗 自由な空へTake off 羽根を広げて 〖向着自由的天空 起飞吧 展开羽翼〗 この胸のトキメキはもう止められない 〖这心中的汹涌澎湃已经无法抑制〗
study up コイゴコロ 〖对恋爱之心 深刻研究〗 So we are ラブラボ 〖我们就是 恋爱研究所〗 まだまだ見えない恋愛(ラブ 〖仍然 还未看见的恋爱〗 ねぇもっと知りたいね 〖呐~ 是不是想要了解更多呢!〗
さぁ みんな集まれ 〖来~ 大家集合起来〗 どんなお題をかわそう 〖什么样的问题该如何解?〗 あのね それで これは 〖我说呢 然后呢 这个是〗 なにが こうで 〖什么呢 这样的???〗 どうなるのか!?って 〖这样又该如何!?据说〗
次から次へと弾む会話の中で 〖在一次又一次兴致高涨的谈话里〗 最高のハッピーと絆が生まれるね 〖无上的喜悦(happy)与羁绊从中诞生了〗
妄想上等いざ 勝負(Fight!) 〖妄想最高 一分胜负(加油!)〗 本音でぶつかろう 〖套出你我的真心话〗 誰よりも(断然) 何よりも(当然) 〖比谁都要(断然)比什么都(当然)〗 ねぇ シアワセになりたいでしょ 〖呐~ 渴望着幸福是这样吧~?〗
恋愛(ラブ)したいっ 〖渴望着恋爱~!〗 心いっぱいに 愛があふれ出してく 〖满满的一颗心中的 爱意满溢而出〗 どこに行けば出会えるの 〖要到何处才能与他相遇?〗 私の王子様 〖我的白马王子〗
恋愛(ラブ)したいっ 〖渴望着恋爱~!〗 自由な空へTake off 羽根を広げて 〖向着自由的天空 起飞吧 展开羽翼〗 この胸のトキメキはもう止められない 〖这心中的汹涌澎湃已经 无法抑制〗
study up コイゴコロ〖 〖对恋爱之心 深刻研究〗 So we are ラブラボ〖 〖我们就是 恋爱研究所〗 もっともっと知りたい恋愛(ラブ 〖想要更多更多地了解恋爱〗 さぁ今日も一緒に 〖来~ 让我们今天也一起!〗
憧れのシーンを 〖在憧憬的场景(scene)〗 全力でリハーサル中 〖全力地进行演练(rehearsal)〗 あれは そして これは 〖那个是 然后是 这个是〗 だから つまり 〖所以说 也就是说???〗 こうしたいね!!って 〖是这样的呢!!据说〗
小さな部屋中笑い声こだまして 〖在这小小的房间里边大家的欢笑声回荡着〗 広い空へ続く明日の道になる 〖向着广阔的天空 继续走向明天的道路〗
真剣勝負いざ行こう(Fight!) 〖认真决战 那么走吧(加油!)〗 本気で手を伸ばせ 〖伸出满怀诚意的双手〗 誰だって(絶対) いつの日か(100%) 〖无论是谁(绝对)总有一天会(100%)〗 ねぇシアワセになれるはず 〖呐~ 更加幸福的吧〗 信じていれば 〖只要你相信!〗
恋愛(ラブ)するココロ 一直線〖就要接近恋爱了的心〗 すっごいキラキラしてる 〖非常非常地闪耀再闪耀〗 私たちも追いつこうステキな乙女に 〖我们也一样追不上这样帅气的女孩〗 恋愛(ラブ)するたびに繋がる 〖就要恋爱了 每次的相连〗 You &Meトモダチならば 〖你&我 亦或者朋友〗 ずっとずっと 〖一直 永远〗 離れることはないんだね 〖都会不离不弃的对吧〗
study up コイゴコロ 〖对恋爱之心 深刻研究〗 So we are ラブラボ 〖我们就是 恋爱研究所〗 study up コイゴコロ 〖对恋爱之心 深刻研究〗 So we are ラブラボ 〖我们就是 恋爱研究所〗 Keep on SMILE! ? ? ? 〖继续保持微笑吧!? ? ?〗 踏み出す勇気を 〖踏出这一步的勇气〗 みんなで分かち合おう 〖大家彼此相互分享吧〗
どんな結末が待っていても 〖不管什么样的结果在等待着我们 但是〗 私たちは絶対ひとりにはならないよ 〖我们绝对不会只是孤身一人奋战的哟〗 そうでしょ 〖是这样没错吧~?〗
恋愛(ラブ)したいっ 〖渴望着恋爱~!〗 心いっぱいに愛が あふれ出してく 〖满满一颗心中的爱意 满溢而出〗 早く早く会いたいな 私の王子様 〖好想要快点再快点地遇到 我的白马王子〗
恋愛(ラブ)したいっ 〖渴望着恋爱~!〗 もっと自由にFly high 〖更加自由地飞地更高!〗 羽ばたきながら 〖挥动翅膀的同时〗 この胸のトキメキはもう待てないよ 〖这心中的汹涌澎湃已经 急不可待了哟~!〗
study up コイゴコロ 〖对恋爱之心 深刻研究〗 So we are ラブラボ 〖我们就是 恋爱研究所〗 まだまだ見えない恋愛(ラブ 〖仍然 仍未看到的恋爱〗 ねぇもっと知りたいね 〖呐~ 是不是想要了解更多呢!〗
|
|
|