|
- ZIA 나쁜 소문 歌词
- ZIA
- 너의 소문을 듣고서 난
听到你的传闻之后 그저 할 말을 잃었었지 我只是默默无语 널 끝까지 믿어보려고 했었던 本来最后都想相信你的 노력은 한 순간 물거품이 되고 我的努力一瞬间都变成泡沫 요즘 생각이 복잡하단 말 你说最近想法很复杂 그 말을 그대로 난 믿었어 我依旧相信着你 딴 사람 생긴 줄 모르고 都不知道你有了别人 왜 그랬어 너 그럴 거면서 왜 为什么那样 你明明已经那样了 为什么 마음에도 없는 소릴 하며 说着无心的话 나를 떠난거니 然后离开我 귀를 막아도 들리는 얘기 堵住耳朵也能听见的话 하루하루가 지옥 같았어 一天一天 变得像地狱 세상 모두 등 돌린 것처럼 왜 넌 好像被世间一切背叛 你为什么 시간 달란 그 뻔한 변명을 난 说给你点时间 这种明显的辩解 我 바보처럼 그냥 믿었던 거야 只是傻傻地相信了 그게 끝인 줄 모르고 l know I know 都不知道要结束了 l know I know 이별이란 걸 이제야 알았어 原来这就是分手 我才明白 왜 나쁜 소식은 이렇게 빠른지 为什么坏消息传得这么快 널 잊는 건 왜 이리 또 느린 건지 为什么想忘记你却这么慢 니가 내 곁을 떠나간 후에 从你离开我身边以后 나는 내 삶을 잃어버렸어 我便失去了我的人生 진짜 이별인지 모르고 都不知道 真的分手了 왜 그랬어 너 그럴 거면서 왜 为什么那样 你明明已经那样了 为什么 끝까지 착한 척을 하면서 到最后都假装善良 나를 떠난거니 然后离开我 귀를 막아도 들리는 얘기 堵住耳朵也能听见的话 하루 하루가 지옥 같았어 一天一天 变得像地狱 세상 모두가 등을 돌렸어 我被这世间的一切背叛 나만 두고 날 비웃어 전부 只留下我 嘲笑着我 全部 단 한 순간이라도 哪怕就一瞬间 단 한 번이라도 哪怕就一次 내 생각은 못했니 你没有想过我吗 내 소식을 내 사는 얘기를 넌 我的消息 我的生活 아무렇지도 않게 虽然若无其事 무심히 전해들었겠지 但应该是无意地听到了吧 나는 아직도 너무 아픈데 我依然非常难过 여긴 아직도 지옥 같은데 这里依然像地狱一样 너만 다른 세상 사람처럼 왜 넌 只有你 像另一个世界的人一样 你为什么 웃고 있어 그 착한 얼굴로 넌 用那张善良的面孔 笑着 또 다른 누군갈 상처 주겠지 又会去伤害其他人的吧 헤어진 게 더 잘 됐어 l know I know 分手应该更好 l know I know 그래 차라리 잘 됐어 l know I know 是啊 干脆这样更好 l know I know
|
|
|