|
- SEAMO Cry Baby 歌词
- SEAMO
- 夢に向かって僕必死だった
在梦想的道路上,我拼尽了全力 うまくいかなくて失敗ばっか 但未能顺利,总是失败 世間の雨は冷たくて 世上的雨冷彻人心 誰にも本音言えなくて 谁都无法发出真声 そう 思えばいつも僕は 只要这样想着 無理に笑ってた 我总是勉强地笑起来
曾经逞强,曾经奋起 強がってた気を張ってた 强忍泪水 涙こらえてた 哭吧,亲爱的,今天不必忍耐
放声哭泣 cry baby 今日は我慢せずに 泪水洗过,就能变得坦率 泣いてみな思いっきり 这是个无论做什么,无论做多少次 洗い流してみれば素直になれた 也无法如愿的世界
就算逞强也无法成功 何をやっても何度やっても 未能顺意时内心的动摇 思い通りにいかない世の中よ 正是在这样的时刻才需要停下来 強がってても成功はゼロ 不必在乎他人的眼光地哭泣也好 うまくいかないの心不安定よ 丢掉逞强吧,做自己就好 そんな時こそ立ち止まり 不要害怕被看到自己的弱小 人目気にせずに泣けばいい 因为从来不会烦恼一般的那片广阔的天空 強がりを捨てようありのまま 也有它不冷静的时候 弱さを見せるのを怖がるな 也有乌云密布的时候 悩みないようなあの大空だって 想着是晴空万里的时候下起了倾盆大雨 いつも冷静じゃないよな 天空和我们一样都会哭泣,不是什么羞耻的事 雲で覆われる時もあり 大雨之后,日光下澈 晴れかと思えば時に土砂降り 犹如那片天空 僕達と同じそうさ泣く事 耻すかしい事じゃない 只要这样想着 泣いた後はそこに光射す 我就能勉强地笑出来 あの大空のように 曾经逞强,曾经奋起
强忍泪水 そう 思えばいつも僕は 哭吧,亲爱的,今天不必忍耐 無理に笑ってた 放声哭泣 強がってた気を張ってた 泪水洗过,就能变得坦率 涙こらえてた 我还在学习着度过这人生
迎头撞上的高墙 cry baby 今日は我慢せずに 想着“登上它,登上它”,这样焦虑着 泣いてみな思いっきり 但拥有的只是无法飞翔的翅膀 洗い流してみれば素直になれた 即使被嘲笑,即使被辱骂
也要试着相信自己的双手 僕は人生まだ習いかけ 在无所事事之时偶尔歌唱 既にぶち当たってる高い壁 无需独自背负一切 登れよ登れよと焦るだけ 一切都不会徒劳 だけどもあるのは飛べない羽根 所有的挫折都有其意义 からかわれても罵(ののし)られても 所以稍微让自己反反复复独自耕耘的时光散发光芒 自分自身の手を信じてみてよ 看起来像在走弯路 のらりくらりたまに歌い 但那才是我最想要的捷径 独りですべて背負う事はない 相信着,今天也不会停止前进 無駄な事など1つもないのさ 泪水只会让我变得更强 全ての挫折に意味は沢山あるよ 只要这样想着 だから少しずつ自分耕し光り輝かす 我就能笑得出来 遠回りしてるようでこれ一番の 曾经逞强,曾经奋起 僕にとっての望む近道と 强忍泪水 信じ今日も歩いてく 哭吧,亲爱的,今天不必忍耐 涙の数だけ強くなってく 放声哭泣
泪水洗过,就能变得坦率 そう 思えばいつも僕は 到此踏上的这条道路 無理に笑ってた 摇摇摆摆,充斥着泪水 強がってた気を張ってた 但走了过来的这件事是事实 涙こらえてた 请为自己自豪吧
抬头望见的广阔的蓝天 cry baby 今日は我慢せずに 照耀着我 泣いてみな思いっきり 看看身边 洗い流してみれば素直になれた 其实一直都有着支持着我的人 これまで歩いてきたこの道は 哭吧,亲爱的,今天不必忍耐 固くも強くもない涙で濡れてばかり 放声哭泣 だけども歩いてきた事は真実だから 流下的泪水那么美丽 誇りに思えるような自分でいよう 泪水里传达着我的意志
只要这样想着 上を向けば青い大空 我就能笑得出来 僕を照らしてた 曾经逞强,曾经奋起 隣を見ればいつも誰かが 强忍泪水 支えてくれてた 哭吧,亲爱的,今天不必忍耐
放声哭泣 cry baby 今日は我慢せずに 泪水洗过,就能变得坦率 泣いてみな思いっきり 温柔包裹着我的微风 流した涙美しい 正因如此,声音才能久久回荡 その涙で伝える僕の意志 有不如意的时候 そう 思えばいつも僕は 大雨洗过,就会放晴 無理に笑ってた 強がってた気を張ってた 涙こらえてた
cry baby 今日は我慢せずに 泣いてみな思いっきり 洗い流してみれば素直になれた
優しく包んでくれる風 あるから声が響くんだね いやなことあった時は雨が 洗い流して晴れるんだね
|
|
|