|
- Stray Kids Mixtape#4 歌词
- Stray Kids
- 몇백 갈래로 나눠진 길은
被分割成几百条的道路 항상 답 없이 经常没有正解 무한적인 범위로 날 당황시켜 놓지 那无边无际的范围 使我焦虑不安 남들과 달라질까 担心会与他人格格不入 갸우뚱거리며 눈치 봐 而摇摆不定 看人眼色 혹여 내 길이 틀리면 担心万一我这条路是错的 괜히 얼굴 붉힐까 便会不由地面红耳赤 언제부터 음악은 내 길에 개입해 不知何时 音乐加入我的道路之中 날 맘대로 움직여 将我随意操纵 또 갈 길을 정하고 我再次定好了自己要走的路 행동도 다 제 맘대로 也依我所想去行动 하다 실패하면 다시 일어났지 若是跌倒 便会再次爬起来 나 포기한 줄 알았던 사람들에게 对那些以为我会放弃的人 혀 내밀고 메롱 我伸出舌头 做个鬼脸 보물섬이 어딘지도 모른 채 也不知宝岛在何处 긴 항해에 많은 암초 망망대해 漫漫航行中的无数暗礁 茫茫大海 나침반 하나로 내 꿈을 찾아 凭借一个指南针 找寻我的路 남과 비교하지 않고 꿈에 다가가 不与他人比较 靠近我的梦想 넌 어딜 향해 갈래 你会去向何处? 주변이 물음 답을 몰라 若周边这样问起 我也不知道答案 목적 없는 항해 이젠 그만 헤매야 해 漫无目的的航海 现在该停止迷茫了 자신의 나침반은 반신반의 对自己的罗盘半信半疑 바늘이 마구 돌아갈 때 指针随意转动的时候 억지로든 아니든 간에 不管是不是被迫如此 다른 이의 방향감에 따라가네 也跟上了他人的方向 남들이 다 따라갈 때 난 안 갈래 他人全部追随而去之时 我绝不动摇 딴따라라 한다 해도 나의 나침반이 即使被称作戏子 即使我的指南针 그들 눈에 고장 나 보여도 在他人看来出了故障 내 의지대로 움직이네 我也依自己的意志行动 현실판 잭 스패로우 我就是现实版的杰克船长(注:Jack Sparrow是电影《加勒比海盗》的男主) 내가 떠 있는 이곳은 我所漂浮的此处 그 누구도 항해한 적이 없었대 说是曾无人踏足 깊고 어두운 바다 위 在深邃又黑暗的海面之上 처음이라서 두려웠지만 虽然因为是初次而恐惧 다 떠내려갈 때 우린 거슬러 갈래 当全部流向下游之时 我们逆流而上 바다 위 떠도는 선원 海面上漂泊的船员 선장이 되는 게 소원 我的愿望是成为船长 음악이란 바다 名为音乐的这海洋 남들이 외면해도 외롭지 않아 即使众人背离 我也并不孤单 As long as I stay with my heart 只要我随心而行 고장 난 나침반을 의지해 가 Yeah 依靠着出故障的指南针 一直前进 어두운 밤 달 밑에 떠 있는 나 漆黑的夜晚 浮在月光下的我 저 별과 달이 보여 주려나 那繁星和明月 会望见我吗 나의 항론 대체 어딜 향하나 我的航路 到底该怎么走 물음표 대신 느낌표의 확신이 없나 难道不能代替问号 而像感叹号那样确信吗 정신 차려 포기 말아 清醒一点! 不要放弃! 네가 향하는 곳 그래 맞아 你所向之处 即是正确之处 그것이 뭔들 不管那是什么 네 선택을 믿고 그냥 따라 坚信你的选择 跟随就好 해낼 거야 널 믿어 会做到的!我相信你 And trust you forever 永远相信你 쉼 없이 오는 해류에 휩쓸려도 即使海浪袭来 不留一丝喘息 멈추지 마 내 길을 나아가 也不要停止 继续走我的路 흔들릴 순 있어도 난 即使会有所动摇 결코 부서지진 않아 最终我也不会倒下 하늘 위로 계속 쳐다봐 一直仰望着天空 I be dreaming high up in the sky 我的梦想 在那高空之上 방향 없이 마음 편히 바람 따라가 没有所谓方向 安心地跟随着风 우릴 믿고 구름 속을 Just gotta fly 相信我们 一定会在云中起舞 Sail across the world 航向整个世界 this is our time 这是我们的时代 Stray Kids 9 or none Stray kids Stray kids 九人缺一不可 we’re gonna 我们定会 cross the finish line 跨越终航线 No stopping time 没有停歇之时 when all we see are goals 当我们的视线 in our sights 被无数目标填满 No turning back push forward 不会回头 而会一直向前 rise above the light 直到光芒之上 내가 떠 있는 이곳은 我所漂浮的此处 그 누구도 항해한 적이 없었대 说是曾无人踏足 깊고 어두운 바다 위 在深邃又黑暗的海面之上 처음이라서 두려웠지만 虽然因为是初次而恐惧 다 떠내려갈 때 우린 거슬러 갈래 当全部流向下游之时 我们逆流而上 바다 위 떠도는 선원 海面上漂泊的船员 선장이 되는 게 소원 我的愿望是成为船长 음악이란 바다 名为音乐的这片海洋 남들이 외면해도 외롭지 않아 即使众人背离 我也并不孤单 As long as I stay with my heart 只要我随心而行 고장 난 나침반을 의지해 가 Yeah 依靠着出故障的指南针 一直前进 나 혼자 걸어 다닐 때가 많아 我独自一人前行多时 텅 비어있는 바다랑 사막 空荡的大海与沙漠 Looking for a road 找寻一条出路 got no place to go like 但并无可去之处 난 아무것도 보이지 않아 我好像什么都看不清 It’s been a year 已过一年 and it’s true now 现在已然成真 Call me captain 叫我队长 I’ll do it for my crew now 我会为我的队员们奋斗 2018 그때가 시작 2018 年是我们的开始 내겐 소중한 내 팀은 내 나침반 我珍贵的队伍 即是我的罗盘 딴 배들이 바삐 움직여도 即使其他的船只匆忙移动 손에 놓여진 나침반 하나로 也仅凭手中紧握的一个指南针 끝없이 펼쳐진 넓은 이 바닷속에 在无尽展开的那广阔海洋之中 천천히 조금씩 목표를 향해가 慢慢地 一点一点 向着目标行进 오직 여기서만 볼 수 있는 게 只有在此处 才能望见更多风景 많아 후회하지 마 不要后悔 그래 버텨야만 꿈꾸던 것들 是的 只有坚持下去 다 볼 수 있어 才能见到所梦想的一切 다 떠내려갈 때 우린 거슬러 갈래 当全部流向下游之时 我们逆流而上 바다 위 떠도는 선원 海面上漂泊的船员 선장이 되는 게 소원 我的愿望是成为船长 음악이란 바다 名为音乐的这片海洋 남들이 외면해도 외롭지 않아 即使众人背离 我也并不孤单 As long as I stay with my heart 只要我随心而行 고장 난 나침반을 의지해 가 Yeah 依靠着出故障的指南针 一直前进
|
|
|