|
- 秣本瑳羅 妖精王Erbaの指先 歌词
- 秣本瑳羅
转动时之纺轮的手哟 几许金丝萦绕其上? 時の輪の縒り手は幾度と金糸を束ね 剪接 纫合 交叠 所谓历史 即是其所遗留之物 綻びの擦れ合う折 歴史は影を残す 于等待暮色的同时 谛听大地的赞歌
谒者之魂 应其召唤 聚于森林之中 夕闇を待ちながら 大地を愛でる歌 人自诞生起 便紧握着双手 訪人の魂を呼び寄せる森 就连纷争的伤痛 也拥入怀中 一同前行 人は生まれ落ち 強く繋いだ手で 萤火微光 寄宿于萋萋荒草 争いの傷さえも抱いて歩んでいく 于此 响彻祈愿之声
拨开清晨的雾霭 传响匆促的蹄声 生ける広野は光宿し 山丘垂询来访之人 想要前往何处 (ああ)祈る声が響く 无垠天穹之下 掠过苍鹰数翼
纷争的余烬 随风飞舞 朝靄をかき分けて 蹄の駆ける音 已殁之荒野 归于尘土 訪人の行く宛を問いかける丘 转动时之纺轮的手哟 几许金丝萦绕其上? 空は爛れ落ち 広がる鳶の群れ 织就着传说 争いの残灰は風を受けて舞う 就由这琥珀色的指尖描绘
寄宿于 绽放的时之隙间的 历史之影 死せる荒野は灰に還る 萤火微光 映现于萋萋荒草
于月夜中舞动的妖精 缠裹几重金丝? 時の輪の縒り手は幾度と金糸を束ね 仰望着 浩渺繁星 物語を紡ぎ 高耸的菩提树下 祭典的灯火 烨然通明 綻びの間に間に宿した歴史の影を 祈求身命之平安 琥珀色の指でなぞる 转动时之纺轮的手哟 几许金丝萦绕其上?
就由这琥珀色的指尖描绘 (所谓历史) 生ける広野は光宿す
月夜の踊り子は幾重も金糸を纏い 星々を仰いで 聳える菩提樹に祝いの明かりを灯し 命の安らぎを祈る
時の輪の縒り手は幾度と金糸を束ね 琥珀色の指でなぞる
|
|
|