|
- ちいたな グラスモンド 歌词
- ONE ちいたな
- Glass Mondo
-玻璃世界- 錆びついた心の鎖が 生锈了的心灵之锁 不気味に笑って僕を急かした 令人反感地笑着催促着我 運命共同体だ 我们是命运共同体啊 アダムとイブの参考書に倣って 仿照着亚当与夏娃的参考书 身も心も君のものさ 身体和心灵都是你的所有物了 永遠なんて無い 不存在“永远”什么的 そんなこと分かってるけど 其实我早就知道这种事情 君との未来を また夢見てしまう 与你一同的未来 又一次在我的梦里出现 雪時雨 別れが必然なら 雨化飞雪 若分别是必然的话 溶けない氷の中君と二人で 就与你在那无法融化的冰雪中 两个人在一起 結ばれたはずの絆さえ 连结起来的羁绊 法螺吹き廻って途絶えてしまった 吹牛的话语回转着 便被终结了 全然関係ないじゃん 完全没有任何关系啊 凍てつく夜も心地良いだろ 被冰封的夜晚不也很舒适吗 到底届かない電波に乗せて 乘着无法传达到的电波 何年経ってもこんなんだよ 不管过了多少年都是这样呢 笑っちゃうだろ? 会让人发笑吧? 君との思い出を まだ捨てられない 但对你的思念之情 我仍还无法舍弃 粉雪が止むならそのナイフで 如果细雪停止了的话 能否就用那把小刀 僕の左胸を刺してくれないか 刺穿我的左胸 冷たい風 頬に染みる 寒冷的风 拂过脸颊 やがてみんな大人になる 不久我们就都会长成大人 動くことのない時計の秒針は0を指すまま 无法转动的时钟的秒针 仍然在指着0刻 これで君は楽になれる 这样的话你也会变得轻松了 これで僕も楽になれる 这样的话我也会变得轻松了 終わりのない自己嫌悪にも 对永无止境的自我厌恶也 さよなら 说声再见 後悔なんて無い 不存在“后悔”什么的 そんな嘘分かってるけど 尽管我早就知道这种谎言 君がいない未来なんて 意味がないよ 没有你在的未来 根本就没有意义啊 雪時雨 別れが必然なら 雨化飞雪 若离别是必然的话 溶けない氷の中僕は一人で 我便只身一人在那无法融化的冰雪中 夢を描いて 描绘着梦境
|
|
|