- 満島ひかり ファイト! 歌词
- オムニバス 満島ひかり
- あたし中卒やからね 仕事をもらわれへんのやと書いた
"我只有中学学历呀 找不到工作呐" 写着这样的方言 女の子の手紙の文字は とがりながらふるえている 女孩子信里的字迹 犀利而颤抖着 ガキのくせにと頬を打たれ 少年たちの眼が年をとる "就你这臭小子"的骂语与掌刮中 少年们的双眼积累了年月 悔しさを握りしめすぎた こぶしの中 爪が突き刺さる 心中愧憾握得太紧 拳心之中 指甲将穿透掌心 私、本当は目撃したんです 昨日電車の駅、階段で "其实我看到了 就在昨天电车站, 在楼梯那" ころがり落ちた子供と つきとばした女のうす笑い "翻滚摔落的小孩 还有那推人女子的冷笑" 私、驚いてしまって 助けもせず叫びもしなかった "我实在被吓着了 既没出手也没呼喊" ただ怖くて逃げました 私の敵は 私です "因太过惊诧而只是逃避 原来我的敌人 便是自己" ファイト! 闘う君の唄を Fight ! 这首属于你的战歌 闘わない奴等が笑うだろう 逃避战斗的人或会嘲笑吧 ファイト! 冷たい水の中を Fight ! 在这片冰冷的水潮中 ふるえながらのぼってゆけ 一边颤抖一边逆流而上吧
忍受暗流里的打击 鱼儿们在逆流而上 暗い水の流れに打たれながら 魚たちのぼってゆく 之所以闪闪发亮 是因为受伤将脱的鳞片在摇曳 光ってるのは傷ついて はがれかけた鱗が揺れるから 干脆任凭水流摆布吧 顺流而下明明更轻松的 いっそ水の流れに身を任せ 流れ落ちてしまえば楽なのにね 消瘦而憔悴 如此消瘦而憔悴的鱼儿们在逆流而上 やせこけて そんなにやせこけて魚たちのぼってゆく 是胜利还是失败无法知晓 尽管如此也还要战斗吗 勝つか負けるかそれはわからない それでもとにかく闘いの 他抱紧了出场通知 那小子终于成为大海的一员 出場通知を抱きしめて あいつは海になりました Fight ! 这首属于你的战歌 ファイト! 闘う君の唄を 逃避战斗的人或会嘲笑吧 闘わない奴等が笑うだろう Fight ! 在这片冰冷的水潮中 ファイト! 冷たい水の中を 一边颤抖一边逆流而上吧 ふるえながらのぼってゆけ "说我抛弃乡里绝尘而去,真是绝情"
"说我敢出走, 就把我的亲人也赶出去" 薄情もんが田舎の町にあと足で砂ばかけるって言われてさ "原本打算不再挂心的, 想烧掉却最终没能烧掉这张车票" 出てくならおまえの身内も住めんようにしちゃるって言われてさ "就送给你了, 你要好好拿着啊" うっかり燃やしたことにしてやっぱり燃やせんかったこの切符 浸渍的文字 通往东京 あんたに送るけん持っとってよ Fight ! 这首属于你的战歌 滲んだ文字 東京ゆき 逃避战斗的人或会嘲笑吧 ファイト! 闘う君の唄を Fight ! 在这片冰冷的水潮中 闘わない奴等が笑うだろう 一边颤抖一边逆流而上吧 ファイト! 冷たい水の中を Fight ! 这首属于你的战歌 ふるえながらのぼってゆけ 逃避战斗的人或会嘲笑吧 ファイト! 闘う君の唄を Fight ! 在这片冰冷的水潮中 闘わない奴等が笑うだろう 一边颤抖一边逆流而上吧 ファイト! 冷たい水の中を "我要是男儿身就好了 可以竭尽全力我行我素" ふるえながらのぼってゆけ "或许我始终无法如愿 我要是男人生该多好啊"
啊~ 小小鱼群闪着光芒 游进大海跨越国界 あたし男だったらよかったわ 力ずくで男の思うままに 把名为妥协的锁链 扭拧着身体, 挣扎摆脱 ならずにすんだかもしれないだけ あたし男に生まれればよかったわ Fight ! 这首属于你的战歌 ああ 小魚たちの群れきらきらと 海の中の国境を越えてゆく 逃避战斗的人或会嘲笑吧 諦めという名の鎖を 身をよじってほどいてゆく Fight ! 在这片冰冷的水潮中 ファイト! 闘う君の唄を 一边颤抖一边逆流而上吧 闘わない奴等が笑うだろう Fight ! 这首属于你的战歌 ファイト! 冷たい水の中を 逃避战斗的人或会嘲笑吧 ふるえながらのぼってゆけ Fight ! 在这片冰冷的水潮中 ファイト! 闘う君の唄を 一边颤抖一边逆流而上吧 闘わない奴等が笑うだろう Fight ! ファイト! 冷たい水の中を ふるえながらのぼってゆけ ファイト!
|
|