|
- 汐肆乃 私が戀を知る日 歌詞
- 汐肆乃
- 気のせいですか違ったらごめんね
大概是我的錯覺吧如果誤會了的話真是不好意思 目と目は合わないけど君はいつも… 雖然未曾和你對視過但是你卻一直... 曖昧な告白の答え探して 考慮著如何用模棱兩可的回复糊弄過我的告白吧 無理してるんですこれでも 也用不著這樣地勉強吧 紅く染まった教室に 夕陽染紅的教室裡 ねぇどうしたの? 吶 怎麼了? 突然呼ばれた私の 突然間聽到了我的—— -名前- 名字 聲が胸に響く靜けさ 在一片沉靜中只聽見自己小鹿亂撞 「なんですか?」 有什麼事情嗎? なんて取り繕ってみても 不管是多麼想蒙混過關 ここは二人きり 然而這裡僅有我們兩人 君が伸ばす指が頬に觸れる 你伸出手觸碰我的臉龐 ねぇ好きってなんですか…? 吶喜歡究竟是什麼樣的感覺呢...?
初めて買ったクリスマスプレゼント 抱著第一次給別人買的聖誕節禮物 鼻歌こぼれて足取りも軽く 邊哼著小曲邊輕快的走著 だけど彼女でもないのにね引かれちゃうかも 但是我又不是他的女朋友大概會很引人注目吧 自分勝手だけど許して 擅自做了這樣的事情還請原諒 どこかで響く君の聲を 不知哪里傳來了你的聲音 ねぇ探してる 吶一直在找尋著你 君のことを呼びたいから 想要叫住前方的你 -見つけました- - 總算找到你了- 名前口にするだけでほら苦しいよ 只是說出名字而已卻感覺如此困難真難受啊 同時に渡したマフラーに笑いこぼれ出す 同時相互遞出的圍巾讓我笑容滿溢 君に渡す指先が震える 遞出圍巾的指尖還在緊張地顫抖 ねぇ戀を教えて… 吶告訴我什麼是戀愛啊...
靜寂の中會話探す 在一片寂靜中尋找著話題 ねぇズルいよ潤んだ瞳で囁く 吶太狡猾了吧用清潤的眼睛望著我細語道 -ありがとう- -謝謝你- 聲が胸に響く靜けさ 這道聲音打破了寧靜在心中久久迴盪 たまに觸れる肩が弾んで君と二人きり 和偶爾觸碰到肩膀都會緊張起來的你兩人獨處 空に吐いた白い息が消える 看著吹出的白氣在空中漸漸消散 こんな気持ちは知らない… 這種心情我真的不懂啊... 名前口にするだけでほら熱くなる 僅僅是叫出名字渾身都會燥熱起來 何度も呼んでほしいからイジワルしてみる 數次想要呼喚你都都沒能成功所以先嘗試著捉弄你一下 繋ぎたい君のぬくもり觸れる 想要緊緊相依感受你的溫度現在已經感受到了 ねぇ答えは… 吶你的答復是..
|
|
|