- Jaden Batman 歌詞
- Jaden
- Yeah, yeah!
沒錯!
蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 Batman, Batman, Batman 小丑剛剛將我扔進濃酸之中 Joker just put me on acid 嗯,你總是捲入各種風波,像一個特立獨行的怪人 Huh, you on the wave like a Maverick 你需要讓某些要事提前發生了 You need to make something happen 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 Batman, Batman, Batman 請給我一款新的披風 Please put me on new fashion 嗯,自去年以來,我並非學無所成 Huh, I ain't learn nothing since last year 聽說你得到了叛徒的衣服布料 You got the renegade fabrics 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 Batman, Batman, Batman 請讓我舒舒服服地坐在特斯拉(美國汽車品牌)上,吱(剎車聲)! Please put me up on a Tesla (skrrt!) 我正格外努力地想成為赫拉(宙斯妻子,奧林匹斯十二神之一)那樣偉大的人 I'm tryna be hella extra 請把我的新運動衫遞給我 Please hand-me-down a new sweatshirt 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 Batman, Batman, Batman 我聽說你連一個床墊都沒抓到 Heard that you ain't got a mattress 我聽說你是曼哈頓區之王(還有很多王后) Heard that you king of Manhattan (Queens) 所以,你為什麼又一直待在巴扎斯鎮呢? So why you stay in the 'Basas? 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 Batman, Batman, Batman 我們需要解決那些目標人物了(反派) We need to settle the scores 小丑們依然想製造一場戰爭 Jokers they still want a war 看看外面吧,我正關上所有的門窗 Watch out, I'm closing the doors 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 Batman, Batman, Batman 我聽說你買了一輛新的保時捷 I heard you married a Porsche 那種狗屎玩意應該成為過去時了 That shit is all in the past 還有,我們之間變得越發的天各一方了 Plus, we got very divorced 你是不是正為這一戰而做著戰前準備 You ain't ready for the war 天行者帶著他的超能力而來 Skywalker with the Force 1,2,3,4—D大師正在製造噪音 1, 2, 3, 4—D'artiste is making noise 在郊區與男孩們打成一片 In the suburbs with the boys 其上有一個勞字,卻並非勞斯萊斯(沒有萊斯二字) On a roll, no Royce 不得不去拯救這座城市,讓白晝重現,照亮每一條無人問津的街道 Had to save the day, every single way 我們沒有真正地得到一個選擇權 We don't really got a choice 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 Batman, Batman, Batman 請從魔鬼手中奪回光芒(希望) Please save the day from the demons 我在小口地啜飲杯中酒,他卻在學習更強大的能力 I was sipping, he was leaning 我們開車駛進了一個政府管轄區 We drove right into a precinct 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠
為什麼你的穿著更像是一個地獄使者? Batman, Batman, Batman 不要認為我這張唱片將會發售 Why you look flyer than hell? 但這垃圾玩意也許會自己從書架上飛走 Don' t think the album will sell 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 But this shit might fly off the shelf 你對你自己的所作所為感到憤怒以至於你想遠走高飛 Batman , Batman, Batman 但你卻是唯一得到幸運果汁的那個人 So fly that you mad at yourself 城市正在哭泣,它需要你的幫助 You the one who got the juice 在貧民窟開槍殺敵 City crying for your help 看看你窗戶外的景像是什麼並且告訴我吧
在咒術師的低語之中得到它 Shooting up on Skid Row 如果我不這樣做,那還會有誰站出來? Out your window look and you could tell 需要我去發射出求救信號 Get it from under their spell 我將會在這等待只為得到回音 If I don' t do it, then who else? 車子漂移著穿過住宅區,吱(剎車聲)! Need me to shoot up the signal 我希望事情不會像平原一樣如此直白簡單 I'll be there to get the info 讓我去參加聚會吧 Skrrtin' through the residential (skrrt!) 我們需要35個聚會資格 I wish it wasn' t plain and simple 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 Lemme pull up to the party 為什麼你看起來更像是一個地獄使者? Need like 35 credentials 不要認為我的專輯將會發行
但這破爛玩意也許會自己從書架上飛走 Batman, Batman, Batman 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 Why you look flyer than hell? 我們需要解決目標了(各路反派) Don't think the album will sell 小丑們依然想製造一場戰爭 But this shit might fly off the shelf 你要撐住,我正在關上所有門窗 Batman, Batman, Batman 蝙蝠俠,蝙蝠俠,蝙蝠俠 We need to settle the scores 你對你自己的所作所為感到憤怒以至於你想逃避現實 Jokers they still want a war 但你卻是唯一得到幸運果汁的那個人 Hold up, I'm closing the doors 城市正在哭泣,它需要你的出手相助 Batman, Batman, Batman 嘿,蝙蝠俠,嘿,布魯斯韋恩 So fly that you mad at yourself 那可不是你所得待遇裡的一部分 You the one who got the juice 你正在竭力保護著銀行(與上句待遇相照應) City crying for your help 隨後又馬不停蹄地前去解救工廠(結尾三句暗示蝙蝠俠的無私偉大) Batman, Batman, Batman That was not part of the deal You was protecting the bank And then you walked off with a mill'
|
|