- Bonnie Pink Ring A Bell 歌詞
- Bonnie Pink
- Reaching up for no man's land
前往無人之境 To take a breath and take a chance 把握生命機遇 I walk a thousand nights to change the world 日夜兼程我要改變世界 Where to go? When to stop? 自己該去往何處停留何處 Who to trust? What to say? 該信任誰該言語什麼 Found them all, just need someone to share 這些我心中早已有了答案只需旅途的陪伴 It's now in the dusk every day to everyone 現在每天都如此灰暗 Ain't so strong , I ain't so strong to go 獨自一人的我還不夠強大 Living in life as it's not the way to live 所以不想繼續苟活而行 I wish you could hear me say that I miss you 但願你能聽見我的思念 Why were we there back to back? 我們為何分道揚鑣 Why were we there face to face? 我們又為何在命運中相遇 I must be the light when you're in the dark 我必須成為你黑暗中的燈火 If you lose me somewhere, and your tears are in the air 假如有一天你因為失去我而痛哭時 I will ring a bell until you feel me by your side 我會讓你想起我還在你身邊 Looking up into the sky, looking for the reason 現在我抬頭望天尋找著原因 Why I'm here, and why you can't be here 此處為何物是人非 Who's to hate? Who's to blame? 還能嫉恨誰能怪罪誰 Who's to hurt? Who's to love? 還能傷害誰能愛誰 Who decides? Why we can't we be the same? 沒有誰能主宰我們的命運我們卻不能走同一條路 Try to believe walking down the lonesome road 我嘗試獨自一人走下去 Ain't so far, I ain't so far from you 現在還沒有那麼遠離你 Staying the way you are means solitude 保持著這孤獨 I wish you were here and shook off my fear 但願你在我身邊掃去我的恐懼 Why were we there back to back? 我們為何分道揚鑣 Why were we there face to face? 我們又為何在命運中相遇 I must be the light when you're in the dark 我必須成為你黑暗中的燈火 If I lose you somewhere, and I'm still hanging in there 假如有一天我失去了你孤身作戰時 I will ring a bell until you feel me by your side 我會讓遙遠的你感知到我的陪伴 What has been in the mix too long ? 在這紛亂的世間 There's the peace when you're at war 我們的羈絆就是戰亂中僅存的平和 Heads or tails, You and I 於身於心你和我 Light and dark, Ups and downs 不論光明黑暗不論旅途順逆 What has been in the mere goal? 純粹的目標是什麼 What's there to divide us? 前方路途上還有什麼艱難險阻 If you're hurt, 如果你受了傷 cry and say can't you see your might of the heart 儘管痛哭然後重拾心中的勇氣 Why were we there back to back? 我們為何分道揚鑣 Why were we there face to face? 我們又為何在命運中相遇 I must be the light when you're in the dark 我必須成為你黑暗中的燈火 If you lose me somewhere, and your tears are in the air 假如有一天你因為失去我而痛哭時 I will ring a bell until you feel me by your side 我會讓你想起我還在你身邊
|
|