|
- うさ 戀は戦爭 歌詞
- うさ
這份愛的熱量已經無處可去 もう行き場がないわこの戀の熱量 灰色的雲單色調的喧噪
陽光照射成陰影日落會改變色彩 灰色の雲モノクロの喧騒 即使世界沉淪 日差しはかげり夕暮れは色を変えていく 喜歡你的心情依舊存在 嗚呼世界がにじんで 明明知道但是該怎麼做才好 それでも好きでいられるかなんて 該怎麼辦該怎麼做 わかってるけどどうすればいいの 真是笨啊… 我 どうしたらどうすれば 開始了唷這是戰爭 バカだな… わたし 看著似乎一臉欣喜的你! 始めるのよ これは戦爭 無奈的戀情 那就是罪 嬉しそうなキミをみるなんて! 讓你瞧分明我的愛戀 切なる戀それは罪 拿來試著吶喊的擴音器壞掉了 見せてあげるわたしの想いを 無論再怎樣將背挺直依然無法進入你的視線
啊~ 天空是何時放晴的呢 叫んでみたメガホンは壊れてたの 完全(與心情)不相符 どれだけ背伸びしたって君の視界に入らない 心情已經無法再壓抑 嗚呼いつの間にか晴れた空 該怎麼辦要怎麼做 全然似合わない 我要哭了嗎才沒有那回事呢 気持ちが抑えられなくて 最喜歡你了 どうしたらどうすれば 我要戰鬥唷攻擊你的心 泣いてなんかないんだからね 已經無法選擇手段 大好き 讓你瞧見我飛揚的裙擺 たたかうのよハートを撃て 將你的視線攻占給你看 手段なんて選んでられない 準備迎擊戰況仍舊不利 スカートひらり見せ付けるのよ 戀愛是盲目的用你的吻讓我清醒! 君の視線奪ってみせるの 迎撃用意 戦況は未だ不利なのです 戀は盲目 君の口づけで目が覚めるの
|
|
|