- YEn Aura Pour Tout Le Monde 歌詞 Béla Drahos Jacques Mercier Budapest Symphonic Orchestra Steve De Paz Sebastien Lorca AnnSo
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- AnnSo YEn Aura Pour Tout Le Monde 歌詞
- Béla Drahos Jacques Mercier Budapest Symphonic Orchestra Steve De Paz Sebastien Lorca AnnSo
- Chœurs:
Il est là À Nova x2 - Hes here at Nova x2 Marchand: Approchez, approchez, braves gens - Come, come, good people Car aujourdhui je mets en vente - Because today I am selling Les plus beaux esclaves de lOrient - The most beautiful slaves of the Orient Les plus dociles des servantes - The most docile of maids Mes articles sont de qualité - My articles are of quality Regardez cette peau de soie - Look at that silk skin Cette année, je vous ai gâtés - This year, I spoiled you Je suis de retour à Nova - Im back in Nova Chœurs: Il est là - Hes there Marchand: Je suis là - Im here Chœurs: De retour à Nova - Back to Nova Marchand: Oui, cest moi - Yes its me Chœurs: Il est là - Hes there De retour à Nova - Back to Nova Cassim: Approche, approche donc, marchand - Approach, approach therefore, merchant Te revoilà, quelle longue attente - Youre back, what a long wait Je cherche en vain depuis un an - I have been looking in vain for a year Une travailleuse, une pas feignante - A worker, a lazy step Une fille qui pourrait bien maider - A girl who could help me Sans jamais sdmander pourquoi - Without ever wondering why Mais ça ne doit pas exister - But it doesnt have to exist Ou alors, étonne-moi - Or surprise me Tous: Cest aujourdhui - Its today Cest pas demain - Its not tomorrow Cest aujourdhui - Its today Il nous revient - It comes back to us Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Marchand: Jai des brunes, jai des blondes - I have brunettes, I have blondes Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Marchand: Jai des costauds, des immondes - I have beefy, filthy Un magicien du Nil - A magician of the Nile Une danseuse de Katmandou - A dancer from Kathmandu Un chanteur du Brésil - A singer from Brazil Cassim: Moi jveux la mienne, et cest tout - I want mine, and thats it Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Marchand: Attends ton tour, tu vas voir - Wait your turn, you will see Tous: Y en aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Marchand: Jnvais pas te décevoir - I will not disappoint you Et regarde, jai aussi - And look, I also Un lutteur dOuagadougou - A wrestler from Ouagadougou Une sorcière du Chili - A witch from Chile Cassim: Ce type va me rendre fou - This guy is going to drive me crazy Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Marchand: Y a de tout, il y a le choix - There is everything, there is a choice Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Cassim: Et même pour Ali Baba - And even for Ali Baba Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Mme Cassim: Non! Y a jamais rien pour lui - No! Theres never anything for him Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Mme Cassim: Virez-moi ce type dici - Fire me this guy from here Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Marchand: Venez là, venez voir ça - Come here, come see it Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Cassim: Il y en a surtout pour moi - There are mostly for me Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Marchand: Le grand marché est ouvert - The big market is open Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Cassim: Il est temps dfaire des affaires - Its time to do business Marchand: Regardez-moi cette belle plante-là - Look at this beautiful plant Cest vraiment un morceau de choix - Its really a piece of choice Sil y a un seigneur par ici - If there is a lord around here Cassim: Jsuis là, mais faut voir le prix - Im here, but you have to see the price Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Ali: Moi, elle me plaît drôlement bien - Me, I like it very well Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone Cassim: Tu sais qutas pas les moyens - You know you cant afford Marchand: Allez, commencez les enchères - Come on, start theauction Ali: Je peux offrir trente piastres ! - I can offer thirty dollars! Cassim: Ah, ah, quil est drôle ! - Ah, ah, how funny! Jen donne dix fois plus, pour une beauté pareille ! - I give ten times more, for such beauty! Tous: Trois cents piastres ! Quatre cents! Cinq cents ! - Three hundred dollars! Four hundred! Five hundred ! Cassim: Mille piastres pour la belle esclave ! - A thousand dollars for the beautiful slave! Mille piastres ! - A thousand dollars! Marchand: Tu as dit mille piastres ? Elle est à toi ! - Did you say a thousand dollars? She is yours ! Tous: Yen aura pour tout lmonde x4 - There will be something for everyone x4 Tous: Yen aura pour tout lmonde - There will be something for everyone
|
|