- Jaden i 歌詞
- Jaden
- Yeah
ERYS駕到 When I walk in they be sweatin, they be stressin (They be stressin) 當我降臨時我的對手都驚慌失措了 When they see us, that put everything in question 當他們看見我們時大腦都一片空白 Treat these ****** like a print, gotta press em (Lets go) 對待這些尼格們就像按掌印一樣壓制他們 Not a power in the the clique, make an effort 想要擁有權利就要付出代價 I just woke up in the city, and Im ready to go 在我的地盤醒來準備出發 Vision in my cranium, Im runnin through the globe 腦海裡都是想法我現在火遍全球 Bump this in the stadium, Im with my centerfold 躁翻整個體育館佔據雜誌中心頁面 How Ive had insurance, when this levels inaccessible 當這個級別無人可及時我早已平步青雲 I wonder if theyll understand the metaphors 我不知道他們會不會明白這些比喻 I said it for a reason, they dont listen 我說這些都有依據但他們卻不用心聽 I had to put a vision in a double cup 不得不把我的意象盛滿套杯獨自品味 Every time I sip it, I be trippin 每次呷上一口都會感覺**** Man, its so apparent you aint one of us 兄弟很明顯你和我們不是一路人 That why I had to get the windows tinted 所以我要把窗戶染上色讓旁人無法窺視 Yeah, swear its all about the new ideas 發誓這些都是為了讓我的想法不被竊取 Man, I wonder how they let this ***** pop up in a year 我在想他們是如何讓那個尼格一年內就這麼紅的 Got me coughin, I could poke a lot of coppers in the mirr 那些手段讓我為之噁心我要親手粉碎這些虛假幻象 Got the ****ies and the balances, they counterfeit the field 名牌貨我身上穿不像他們全身上下都是假 Man, you gotta know the culture you apart of, man, its ill 兄弟你明白這個文化現在從裡到外都被腐蝕了 Sickening, man, I try to not let it get to me 那些手段讓人作嘔我盡力不讓他們來蒙蔽我的雙眼 When you 16 with a misdemeanor 當一個孩子16歲時就被定罪 Thats no votes, are you kidding me 沒有投票就被定罪聽起來如此荒唐 This a kid saying this, literally 這是從一個孩子口中闡述的事實 Pure evil, you are the epitome 而你就是那個典型的惡魔 Take my rights away, its like Wikimed 就像Wikimed剝奪我的權利 Take my life away with no empathy 毫不留情的想奪走我的生命 Man, its nightmare, bearin all people 這就像是噩夢吞噬撕咬著每個人 Yall never learned history, goddamn 你們從未見識過它侵蝕人心的過程 She dont care about integrate, oh man 她從不想讓我與她在一起 Gotta put that energy where it start 那就把能量堆積在原點幫助我前進 Old dudes done told me to be next 老炮們告訴我我會接替他們的位置 Police always gonna find neck 警察卻都想致人於死地 When I walk in they be sweatin, they be stressin (They be stressin) 當我降臨時我的對手都驚慌失措了 When they see us, that put everything in question 當他們看見我們時大腦都一片空白 Treat these ****** like a print, gotta press em (Lets go) 對待這些尼格們就像按掌印一樣壓制他們 Not a power in the the clique, make an effort 想要擁有權利就要付出代價 Two shots and were both on fire 硝煙瀰漫現在我們浴火奮戰 In her mind she thinkin bout **** 她思想裡藏著危險的想法 Baes on the way, shell be right here 現在她離開了但我明白她就在遠方 All that pink smoke coming out your tires, I can see it 當她離開時車輪摩擦地面的那粉色煙霧既誘人而又危險 Whatchu mean when we buy you a Rolex, 兄弟什麼意思都給你買了塊勞力士了 *****, you better start pushing them packs 你現在最好給我帶著貨馬上上路 Wake up 醒醒 Wake up ERYS醒醒 Man, wake up 醒醒ERYS Wake up ERYS快點醒醒
|
|