|
- uzakin 「天ノ弱-piano.ver-」 歌詞
- uzakin
- 作詞:164
我來告訴你 作曲:164 我一直以來所想的事吧
能回到朋友關係的話 僕がずっと前から 我就別無所求了 思ってる事を話そうか 如果你無所謂的話 友達に戻れたら 那我也沒關係 これ以上はもう望まないさ 騙子的我所吐出的 君がそれでいいなら 相反詞的情歌 僕だってそれで構わないさ 今日附近地區是 噓つきの僕が吐いた 傾盆大雨的大晴天 はんたいことばの愛のうた 昨天也是一整天
都很閒的充實一天 今日はこっちの地方は 有關你的事情 どしゃぶりの晴天でした 我並沒有在想著 昨日もずっと暇で 不對其實搞不好 一日満喫してました 有想那麼一點點 別に君のことなんて 像旋轉木馬那樣旋轉 考えてなんかいないさ 我的腦袋也轉啊轉的 いやでもちょっと本當は 幾乎要自兩手中灑出的 考えてたかもなんて 你所給的愛要扔到哪好? メリーゴーランドみたいに回る 這種有限的消耗品 僕の頭ん中はもうグルグルさ 我可不要 この両手から零れそうなほど 我來告訴你 君に貰った愛はどこに捨てよう 我一直以來所想的事吧 限りのある消耗品なんて僕は 明明看不到身影 要らないよ 卻只能看見詞語
只要有我所不知道的事情 僕がずっと前から 就幾乎要瘋掉 思ってる事を話そうか 唾手可得的感情 姿は見えないのに 是乾淨還是骯髒 言葉だけえちゃってるんだ 我還不知道 僕が知らないことが 也沒地方可丟棄 あるだけで気が狂いそうだ 我會等到能夠看到 ぶら下がった感情が 言語的反面的反面那時 綺麗なのか汚いのか 如果只是等待的話那也不錯啊 僕にはまだわからず 前進的你與停步的我 捨てる宛てもないんだ 不會縮短的縫隙該填什麼進去? 言葉の裏の裏が 仍然無法直率的說出口的我 見えるまで待つからさ 是天生的膽小鬼 待つくらいならいいじゃないか 幾乎要自兩手中灑出的
交給你的愛要讓給誰好? 進む君と止まった僕の 我看根本沒人可讓吧 縮まらない隙を何で埋めよう 還在等待 まだ素直に言葉に出來ない僕は 可以了嗎 天性の弱蟲さ
この両手から零れそうなほど 君に渡す愛を誰に譲ろう そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ まだ待つよ もういいかい
|
|
|