- Egor Kreed Надо ли 歌詞
- Egor Kreed
- Мы с тобой играем разные роли,
你和我是不同的角色 Тем более, ты играешь с моей любовью. 更重要的你在玩弄我的愛情 Я – на грани, на поле, поле боя. 我懸足高崖身處兵荒馬亂 По-любому, ты не по мне скучаешь, по-любому. 沒關係你不會想我沒有關係 Листаю фотографии с альбома, где мы с тобою, 翻閱我們的相冊那是我們在一起的地方 И нам кайфово, файл удалить с айфона. 把這些從iPhone裡刪除 Твоё фото с фона, где ты с микрофоном 封面上那張是你拿著麥克風 Поёшь другому о любви, до боли знакомой. 唱著別段愛情卻是熟悉的苦楚 Отключил вай-фай, интернета нет, 關掉WiFi 不再聯網 И тебя вдруг не стало, может, ты – мой проект. 你會就此消失——或許你只是我的一個文件 Москва горит в огнях , три ночи на часах, 凌晨三點的莫斯科在沸騰 Но не горит в глазах, запал, потух, пропал. 我眼中的光卻逐漸黯淡 Твой вкус на губах, запах твоих волос 你的吻的味道你頭髮的香氣 Запомню на года, хоть было не всерьёз 一年了但這些我都還記得雖然想念已然不再瘋狂 Но вот в чем вопрос: кто друг для друга мы? 可是我們對彼此而言究竟是什麼呢 И я тебя люблю, но надо ли ...? 而我愛著你是否無足輕重
你真的在意這一切嗎你真的關心嗎 И мне всё это надо ли, надо ли ...? 因為我們已經離對方很遠很遠很遠了 Ведь друг от друга мы на дали, на дали. 就像是在達利的畫裡 Мы будто на картине у Дали, у Дали, 而你對這一切只是輕描淡寫輕描淡寫 А ты сотри и удали, удали. 而這一切對我至關重要嗎我真的在意嗎
因為我們已經離對方很遠很遠很遠了 И мне всё это надо ли , надо ли ...? 就像是在達利的畫裡 Ведь друг от друга мы на дали, на дали. 而你對這一切只是輕描淡寫輕描淡寫 Мы будто на картине у Дали, у Дали, 喝了杯水 А ты сотри и удали, удали. 試圖抹去可你還是在我腦海裡
連續五天不睡我也還蠻勇敢的 Глоток воды утолит жажду, 想著你數著一分一秒 В голове ты, удали дважды. 我們的腳步穿行我在我的路上 Отважный поступок – не спать подряд пятьсуток, 向著地鐵然後到家 Думать о тебе, считать секунды, минуты. 我們分道揚鑣駐足等待 Пересеклись маршруты, еду на маршрутке 我已經走出錯綜複雜而你執意前行 До метро и после домой на попутке. 我們朝著阿爾巴特的方向走到特維爾 Нам не по пути, но ты, погоди. 因為我們就喜歡到處亂跑 Сквозь эти паутины я прошёл, и ты пройди. 永遠記得我們第一次約會那天 Наши прогулки до Тверской в сторону Арбата, Victory公園你和我瘋狂之夜 Ведь мы с тобой любили ходить хоть куда-то. 但我會把腦海中的這些抹去忘記這一切然後沉沉睡去 Дата первой встречи, запомню на вечно, 我的紋身是你給我留下一輩子的印記 Парк победы, я и ты, безумный вечер. 墜入虛無我們到底是對方的誰? Но я сотру себе память, забуду, и усну, 而我愛著你是否無足輕重 Но о тебе всегда напомнят, о тебе тату. 而這一切對我至關重要嗎我真的在意嗎 Прыжок в пустоту, кто друг для друга мы? 因為我們已經離對方很遠很遠很遠了 Я тебя люблю, но надо ли ...? 就像是在達利的畫裡
而你對這一切只是輕描淡寫輕描淡寫 И мне всё это надо ли, надо ли ...? 而這一切對我至關重要嗎我真的在意嗎 Ведь друг от друга мы на дали, на дали. 因為我們已經離對方很遠很遠很遠了 Мы будто на картине у Дали, у Дали, 就像是在達利的畫裡 А ты сотри и удали, удали. 而你對這一切只是輕描淡寫輕描淡寫
而這一切對我至關重要嗎我真的在意嗎 И мне всё это надо ли, надо ли ...? 因為我們已經離對方很遠很遠很遠了 Ведь друг от друга мы на дали, на дали. 就像是在達利的畫裡 Мы будто на картине у Дали, у Дали, 而你對這一切只是輕描淡寫輕描淡寫 А ты сотри и удали, удали. 而這一切對我至關重要嗎我真的在意嗎 И мне всё это надо ли, надо ли ...? 因為我們已經離對方很遠很遠很遠了 Ведь друг от друга мы на дали, на дали. 就像是在達利的畫裡 Мы будто на картине у Дали, у Дали, 而你對這一切只是輕描淡寫輕描淡寫 А ты сотри и удали, удали. И мне всё это надо ли, надо ли ...? Ведь друг от друга мы на дали, на дали. Мы будто на картине у Дали, у Дали, А ты сотри и удали, удали.
|
|