|
- ラブリーサマーちゃん はじめまして 歌詞
- ラブリーサマーちゃん
- 1・2 1・2・3
一・二一・二・三
一月是一年的開始 年の始めはジャニュアリー 第一周是一個月的開始 月の始めは第一週 週一是一周的開始 週の始めは月曜日 六點是一天的開始 一日の始まり六時 無趣的就到此為止 つまらないこと切り上て 著手新鮮有趣的事吧 新しいこと始めよう 將崩塌的疊疊樂恢復原樣 崩したジェンガ元通り 預料一下未來十年的前景 十年先もお見通し 整理好儀容儀表 身だしなみを整えて 儘管一次次的檢查 何度もチェックしたけれど 心裡還是忐忑不安 心はずっと不安定 還遠遠沒有準備好呢 まだまだ準備できてない 在本子上一一寫下的1 2 3 ノートに書いた1・2・3 剛剛才記熟的ABC 覚えたてのABC 還有初次見面要打的招呼 はじめてのご挨拶 就好像是在擲骰子 サイコロを振るように 前進吧方塊! (骰子) マス目を進めよう 預兆的好或壞啊 幸先の良し悪しは 在投下去的瞬間就已經知曉 この際置いておいて 一如往常的清晨問候 いつも通り朝の日課 就是我要說的「初次見面」 私言うの「はじめまして」 從今天開始我就是一名名正言順的大學生了
嶄新的一天已經到來 晴れて今日から大學生 第18次見到像雪一樣紛飛的櫻花 新しい日がやって來て 擠滿西裝革履的人的滿員電車 桜吹雪は18回目 時間過的太快了吧在驚嘆“啊”的那點時間(車就開走了)Σ(っ°Д °;)っ スーツでキメて満員電車 麻煩等一下啊不要丟下我就走啊QAQ
要更加堅持打招呼直到變得出色 あっと言う間時間は過ぎるよ 一定要好好的(打招呼)勝過(羞澀)的逃跑 ちょっと待って置いて行かないで 像是在擲骰子一樣吶 もっとずっと素敵になれるよ 開始翻滾吧! (骰子) きっとちゃんと上手く走れるよ 預兆的結果是好是壞 サイコロを振るように 在投下去的瞬間就已經掌握 転がり始めよう 前所未有的早晨就要到來 幸先の良し悪しは 第一次見到大家「初次見面」! この際置いておいて 前と違う朝が來るの 最初はみんな「はじめまして」
|
|
|