|
- 永久指針/エターナルポーズ”(Cover エイジアエンジニア) 歌詞 Mr.mo
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Mr.mo 永久指針/エターナルポーズ”(Cover エイジアエンジニア) 歌詞
- Mr.mo
追尋的夢想碎片不曾改變 つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ 不斷追逐的我們漂浮在嚮往的天界 追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて 即使在厭倦的時候也依然如故 疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ 探索的指針永遠留在身邊 探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな 絲絲的記憶就像悄悄打開的日記 小さな思い出そっと開いたノート 記錄著遙遠過去的點點滴滴 古い過去の行動を綴ったノート 那正是如今最珍貴的寶物引出最深層的意義 それは丁度引き出しの一番奧の方の今も大切な寶物 熟睡前造訪的夢雖然有些微微變形 眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ 但我也漸漸意識到一個成熟的自己 形変えながらも俺は気づくと大人になり How to make my dream come true 明明應該知道答案卻又因懵懂而憂鬱 分かるはずなんて無いせいでブルー 心裡只殘留下苦苦打拼辛酸血淚 四苦八苦繰り広げ涙出る夢見る心のみ殘る 如星塵般漸漸消散的夢想碎片 星屑のように散った夢のかけら 雖然眼前的光輝已經消失殆盡 今はもう消えているその輝きが 但仍然是彼此心靈深處最珍藏的印跡 でもまだ皆胸奧底どこかずっと大切な寶物 小時候的夢幻童話是無法抹去的記憶絲絮 幼き頃の夢物語忘られじ記憶の糸辿り 就像心中烙印的火苗還未熄滅 未だ胸を焦がす殘り火を消してしまわないように 和夥伴們一起向著那片熟悉的晴空萬里 見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し 許下超越時空界限的誓言直到永遠永遠… 移り変わる時代を超え永久に永久に… 命運這種東西不值一提 運命なんて言って良いのかな? 這種相逢就是志同道合的朋友徹夜談心 この出會いは同じもの持った者同士 一起開懷大笑釋放心情時 夜通し語った笑ったはしゃいだ 看見的那顆夜裡最亮的星 あの夜に見つけた一番星 在日記裡寫下這新的回憶 そんな思いを新たに綴ったノート 為了下一頁追尋的目標和方向 次のページたどり著く為の方法と方向 現在就揚起風帆一起出發 今は帆を掲げて共同で走り出したとうとう 沿著前進的航線GO! 進む航路をGO! 共同度過了多少個春夏秋冬 共に幾つもの季節を通り越して 一起追逐同一個夢想 長い間ずっと同じ夢を追ってる 偶爾回首往事卻又馬上拋向腦後 振り返ればすぐに投げてきたんだ 那種過去已經漸漸變味 そんな過去をちょっと改めて 現在只要堅定信念朝著風前進的方向 今ただ風に身を任せて進む方向に思いを乗せるだけで 不僅僅是嘴上說著'永不放棄' 「決して諦めない」なんて言わないだけで 你的心聲也能讓全世界體會 分かってるから聲よ屆け! 小時候的夢幻童話是無法忘記的記憶絲絮 幼き頃の夢物語忘られじ記憶の糸辿り 在胸中還有燒焦的殘火即使熄滅了也沒關係 未だ胸を焦がす殘り火を消してしまわないように 看慣了的放晴的這天空向朋友夥伴寄託著思念 見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し 超越移動變化的時代永久地永久地... 移り変わる時代を超え永久に永久に… 如今夢什麼的看到的也被說成壞的 今さら夢なんて見るのもかっこ悪いなんて言われて 沒有足夠的空間來回頭看快步走時間匆匆流逝 振り返るゆとりも無いほど足早に時間だけが過ぎていく 但是那時描繪的回憶是確確實實的 でもあの時描いた想いは確かで 什麼東西讓我很興奮 胸躍らせてくれる何かで 即使是誰說也可以 たとえ誰に言われてもいい 我們要超越這條路 僕らはこの道越えて 機遇總是一些小事 きっかけはいつだって些細な事 不同的是什麼讓胸在鼓動 違ったのは何って?胸の鼓動 變化的是環境和風的聲音 変わったのは環境と風の音 那塊總是有的不變的東西 いつもそこにあったカワラナイモノ… 什麼時候探索到編制的夢想的終結 いつかたどり著く夢の終わりに 就這樣成為了大人 出來るだけこのままで大人に 抬頭仰望這無盡的天空 見上げた果てしないこの大空に 永久地永久地... 永久に永久に… 追尋的夢想碎片追逐著不變的東西的我們
在憧憬的天空裡漂浮著 つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ 即使是筋疲力盡的時候 追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて 探索不變的東西的指南針啊無論什麼時候都帶著呢啊 疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ 因為無論什麼時候都想笑著 探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな いつまでも笑っていたいから…
|
|
|