最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

...In The Name of。...LOVE?【阿部裡果】

...In The Name of。...LOVE? 歌詞 阿部裡果
歌詞
專輯列表
歌手介紹
阿部裡果 ...In The Name of。...LOVE? 歌詞
阿部裡果
In the name of 'What'...何でしょう?
以“那個”的名義…… 到底是什麼呢?
I feel the nameless 'Heart' この気持ち
我感受到了那不可言喻的“心” 這種心情
It's my theme of 'Thought' この胸
那是我“思想”的主題在這心中
It's fill my frameless 'Heart' 溢れてる
填滿了我沒有拘束的“心” 洋溢而出

那就像是、又甜又苦的
それは、甘くて苦い
咖啡凍一樣
コーヒーゼリーのようです
……啊,好吃
...あ、おいしい(I don't know why)
心跳不已……dokidoki
動悸がします...ドキドキ
像發燒一樣神誌不清
微熱に浮かされたようです
……好燙
(I don't know why )...あつ
高興而又寂寞
嬉しいのにさみしくて、
明明應該難受才對
切ないはずなのに
……但是卻感到幸福
...幸せ(I don't know why)
只要出現在面前就緊張不已
目の前にいると、緊張してしまいます
……是吧,沒有看到吧?
...そう、見えませんか? (I don't know why)
『在想什麼呢? 』這樣的話(並沒有說)

連最簡單的反應也做不出……這是什麼?
「何を考えてるの?」なんて(言えません)
(一定是)這是什麼?
簡単に、応えられない...What's this?
(一定是)這是什麼?
(きっと)What's this?
『……是love吧? 』
(きっと)What's this?
假如戀愛了的話
「...ラブですか?」
會有戀愛了的表情的吧

但是、那種事……我也不明白
戀、をしたなら
沒法好好說話
戀、をした表情
現在說不出口
だけど、それが、...わからないんです
請試著理解一下吧
上手く、言えない
……我的臉(表情,熱情)
今は、言えない
但是(我想和你在一起)
読み取ってください
解答(表情,熱情)
...My Face(Expressionless, Passion)
我想知道(請回答吧)
だって(I want to be with you )
以“那個”的名義…… 到底是什麼呢?
解って(Expressionless, Passion)
我感受到了那不可言喻的“心” 這種心情
欲しいです(答ください)
那是我“思想”的主題大聲呼喊

填滿了我沒有拘束的“心” 不能自已
In the name of 'What'...何でしょう?
即使在笑、也笑不出聲
I feel the nameless 'Heart' この気持ち
『怎麼了? 』之類的,說出口的那些
It's my theme of 'Thought' 高鳴り
什麼都不說和什麼都不能說的區別
It's fill my frameless 'Heart' 止まりません
無法言喻……好辛苦

填字遊戲裡不明白的部分是
笑おうとしても、笑えなくて
對方意圖不明的對話
「どうしたの?」なんて、言われるなんて
連續的、中斷的、變幻的、確實的
何も言わないと、何も言えないの違い
……意識到了
言葉にできない...辛い
填補空白的句子(我不能控制自己)
クロスワードのわからない升目(パート)は
感情就像壞掉了一樣……這是什麼?
相手の意図のわからない會話(パズル)
(一定是)這是什麼?
繋げて、途切れ、変えて、確かめて
(一定是)這是什麼?
...気づく
『……是這樣吧? 』

不是戀愛的話
空白を埋める、センテンス(I can't control me)
也該有戀愛的空想吧?
感情は、壊れるくらい...What's this?
但是、那種事……我也不明白
(きっと)What's this?
沒有經驗心情沉痛
(きっと) What's this?
請試著理解一下吧
「...そうですね?」
……我的痛苦(表情,坦白)

但是(我想和你在一起)
戀、じゃなければ
喜歡(表情,坦白)
戀、をした空想?
我是知道的(請回答吧)
だから、それが、...わからないんです
正因為戀愛了
経験のない気持ちが、痛い
才該有戀愛的表情吧
読み取ってくだいさい
但是、那種心情……傳達不到
...My Pain(Expressive, Confession)
不過、想要你知道……真的、我發誓
だって(I want to be with you)
請試著理解一下吧
好きって(Expressive, Confession)
……我的信念(表情,熱情)
知ったです(こたえください)
但是(我想和你在一起)

喜歡(表情,熱情)
戀、をしたから
我是知道的(這是回答)
戀、をした表情
以“那個”的名義…… 是『戀愛』吧
だけど、それが、...屆かないんです
我感受到了那不可言喻的“心” 那份心情
でも、葉えたい...確かな、誓い
那是我“思想”的主題希望你
読み取ってください
填滿了我沒有拘束的“心” 能夠知道
...My Faith(Expressionless, Passion)
だって(I want to be with you)
好きって(Expressionless, Passion)
知ったです(答なんです)

In the name of 'What'...「戀」でしょう
I feel the nameless 'Heart' この気持ち
It's my theme of 'Thought' あなたに
It's fill my frameless 'Heart' 知って欲しい

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )