|
- Anna Kendrick Climbing Uphill 歌詞
- Anna Kendrick
- Anna Kendrick -Climbing Uphill
When you come home to me 當你回家時 I'll wear a sweeter smile 我會面帶著甜美的笑容 And hope that for a while you'll 期冀了一下你能暫時 Okay thank you 好的,謝謝 I'm climbing uphill Jamie Jamie,我在爬上坡路 Climbing uphill 掙扎著向上 I'm up every morning at six 每天早上,我都於六點準時起床 And standing in line 今天,我早早地站在隊伍裡 With two hundred girls 前前後後是另外兩百個女孩 Who are younger and thinner than me 她們都比我年輕,還比我瘦 Who have already been to the gym 更別說她們個個都去過健身房了 I'm waiting five hours in line 我在隊伍裡等了五個小時 And watching the girls 看著一個個女孩 Just coming and going 來了又走 In dresses that look just like this 她們的衣服長得都一個樣 Till my number is finally called 終於,叫到我的號碼了 When I walk in the room 我走進房間 There's a table of men 台下桌後坐著幾個男人 Always men usually gay 那裡坐著的總是男人,一般是男同 Who've been sitting like I have 他們就坐在那兒 And listening all day 一副已經聽兩百個女孩 To two hundred girls 盡全力飆高音 Belting as high as they can 聽了一整天的樣子 I am a good person 我是最棒的人 I'm an attractive person 我是個有魅力的人 I am a talented person 我是個有才的人 Grant me Grace 請賜我以恩典吧 When you come home 當你回到家(此句為Cathy本該唱的原歌詞,下面為她的真實想法) I should have told them I was sick last week 我本該要告訴他們我上週生病了 They're gonna think this is the way I sing 要不他們就會認為我本來就是這樣唱歌的 Why is the pianist playing so loud 為什麼鋼琴聲這麼大 Should I sing louder 我是不是應該唱得更大聲些 I'll sing louder 於是我唱得更大聲了 Maybe I should stop and start over 或許我應該停下,從頭來一遍 I'm gonna stop and start over 我要停下,重新唱一遍 Why is the director staring at hiscrotch 為什麼導演要盯著他的胯部看 Look at me 看我 Stop looking at that look at me 不要看那裡,看著我 No not at my shoes 不是指看我的鞋子 Don't look at my shoes 不要看著我的鞋子 I hate these stupid shoes 我很討厭這雙愚蠢的鞋子 Why did I pick these shoes 為什麼我挑了這雙鞋子 Why did I pick this song 為什麼我挑了這首歌 Why did I pick this career 為什麼我要挑了這個行業 Why does this pianist hate me 為什麼鋼琴師討厭我 If I don't get a callback 如果我沒被錄取 I can go to Crate and Barrel with mom and buy a couch 我就要和我媽媽去Crate and Barrel買一個沙發 Not that I want to spend a day with mom 不是因為我想和我媽媽待一整天 But Jamie needs space to write 而是因為Jamie需要寫作的空間 Since I'm obviously such a horrible annoying distraction to him 畢竟如此明顯,對於他來說,可怕又煩人的使他分心的事物,就是我 What's he gonna be like when we have kids 我們有了孩子以後,他會是怎樣的呢 And once again 再來一次 Why am I working so hard 我為什麼那麼努力工作 These are the people who cast Linda Blair in a musical 這些人就是在音樂劇裡扮演了Linda Blair的人啊 Jesus Christ I suck I suck I suck 耶穌啊,我厭透了,煩透了,噁心透了 When fin'lly you come home to 當你終於回家時 Thank you 謝謝你們 Thank you very much 非常感謝 I will not be the girl stuck at home in the 'burbs 我才不要成為窩在郊區的家裡的女孩 With the baby the dog and the garden of herbs 整日身邊只有一個孩子,一隻狗,和一座種滿草藥的花園 I will not be the girl in the sensible shoes 我才不會穿著雙合腳舒適的鞋子 Pushing burgers and beer nuts and missing the clues 推著一車漢堡、啤酒和堅果,卻遺失了那些重要的蛛絲馬跡 I will not be the girl who gets asked how it feels 我才不要做那種女孩 To be trotting along at the genius's heels 那種會被別人問當天才的跟屁蟲是什麼感覺的女孩 I will not be the girl who requires a man to getby 我才不要做一個依靠男人生活的女孩 And I 而我
|
|
|