最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Prometo【Pablo Alboran】

Prometo 歌詞 Pablo Alboran
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Pablo Alboran Prometo 歌詞
Pablo Alboran
Quiero volver a ser quien te amaba como un juego de niños,
我想再次成為那個人,愛你這般容易如孩童間遊戲
volver al verde de tu mirada y secar la pena que hoy nos cala.
想回到你那視線中的青澀年華,擦乾如今濕透我們的傷痛與遺憾
Quisiera amanecer como antes, desnudo contigo,
多想一如曾經,破曉時分你我一絲不掛
curando el amor, rompiendo el reloj, a golpe de calor y frío.
治愈那愛戀,冰火交加擊碎那時鐘
Y respirar lo que nos quede,
彼此間所留存的,仍尚存一息
bailaremos nuestro tango en el salón,
在大廳裡我們將彼此的探戈舞蹈
si te atreves, no me sueltes.
你若勇敢,便不要撒手於我
Prometo que no pasarán los años,
我許諾,歲月不再蹉跎
arrancaré del calendario las despedidas grises,
我保證,會從日曆上揭下那些灰暗的送別
los días más felices no han llegado.
我肯定,那些最幸福的日子仍尚未來到
Te prometo olvidar mis cicatrices
我向你保證,遺忘自己的瘢痕
y devolver lo que he robado
把那些被我偷走的
a tus dos ojos tristes.
歸還於你那雙哀傷的眼眸
Te prometo que nos mudaremos pronto
我向你保證,我們很快便會
del fracaso y desconcierto,
從潰敗與紛亂中搬離
a la calle del silencio,
去向那寧靜的街道
te prometo que vamos a volvernos eternos.
我向你肯定,你我將成為永恆
Me voy a desprender de una vez, de mis montañas de arena,
我將徹底地擺脫,擺脫砂礫的層巒疊嶂
de acantilados y de mis días pesados, mis naufragios ya no valen la pena.
擺脫那些懸崖峭壁,揮別我過去的時日,我的災禍不幸已不再重要
Me voy a desprender de todo aquel que no nos mire de frente,
我將捨棄沒有正眼看我們的一切
de los poetas de palabra hueca, del ruido que ahogue tu canción favorita de amor.
遠離辭藻空洞的詩人,遠離那淹沒你最鍾愛情歌的嘈雜
Y respirar lo que nos quede,
彼此間所留存的,仍尚存一息
bailaremos nuestro tango en el salón,
在大廳裡我們將彼此的探戈舞蹈
si te atreves, no me sueltes.
你若勇敢,請別放開我
Prometo que no pasarán los años,
我許諾,歲月不再蹉跎
arrancaré del calendario las despedidas grises,
我保證,會從日曆上揭下那些灰暗的送別
los días más felices no han llegado.
我肯定,那些最幸福的日子仍尚未來到
Te prometo olvidar mis cicatrices
我向你保證,遺忘自己的瘢痕
y devolver lo que he robado
把那些被我偷走的
a tus dos ojos tristes.
歸還於你那雙哀傷的眼眸
Te prometo que nos mudaremos pronto
我向你保證,我們很快便會
del fracaso y desconcierto,
從潰敗與紛亂中搬離
a la calle del silencio,
去向那寧靜的街道
te prometo que vamos a volvernos eternos.
我向你肯定,你我將成為永恆
Quiero un bosque, un agujero en la noche,
我想要一片森林,夜幕上的孔隙
un pausa en medio de todo el desorden.
在紛擾騷亂中的片刻停頓
Quiero un combate de besos sin amarres,
我想要一場永不停歇的狂吻角斗
quiero un lienzo para hacer de colores tus lunares.
我想要一副令你那痣點色彩繽紛的油畫
Hoy saldremos en las noticias de la tarde,
今日我們將出現在午間新聞
por haber sabido amarnos, ilesos del desastre,
因為我們深知彼此相愛,倖免於難毫髮無傷
cuando no ha sabido nadie.
在那還無人知曉的時刻
Prometo que no pasarán los años,
我許諾,歲月不再蹉跎
arrancaré del calendario las despedidas grises,
我保證,會從日曆上揭下那些灰暗的送別
los días más felices no han llegado.
我肯定,那些最幸福的日子仍尚未來到
Te prometo olvidar mis cicatrices
我向你保證,遺忘自己的瘢痕
y devolver lo que he robado
把那些被我偷走的
a tus dos ojos tristes.
歸還於你那雙哀傷的眼眸
Te prometo que nos mudaremos pronto
我向你保證,我們很快便會
del fracaso y desconcierto,
從潰敗與紛亂中搬離
a la calle del silencio,
去向那寧靜的街道
te prometo que vamos a volvernos eternos.
我向你肯定,你我將成為永恆
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )