|
- 逢田梨香子 Pianoforte Monologue 歌詞
- 逢田梨香子
- 編曲:青木宏憲/廣澤優也
編曲:青木宏憲/廣澤優也 私のなか流れ出した音がたくさんあるの 從我心中流淌而出的聲音數不勝數 綺麗なだけじゃなくてでもねどこか優しい音が 儘管並非全部都是優美的音色卻始終夾雜著一絲溫柔 新しい夢と涙とけあってコンチェルト 嶄新的夢想與淚水交融而成的協奏曲 ずっとずっと眠ってたの 是否一直都在沉睡著 心の熱い願い 心中熾熱的願望 目覚めてってあの日きっと呼ばれてたと気がついた 當我察覺到時一定是在它被喚醒的那天 ひとりで向かう鍵盤だけど 儘管獨自面對著鋼琴鍵盤 感じる...ひとりじゃない 卻感覺到我並非孤單一人 気持ちはいつも繋がってるね 心情自始至終都緊緊相連著 信じることができるから 正因為相信自己辦得到 なんでも怖れずやってみようと決められる 才能下定決心無所畏懼的放手一搏 強くなれるの 從而變得更加堅強 ふるえるほど緊張しても私を待つ場所へ 儘管緊張到顫抖不已但是在深呼吸過後 向かおうと息吸ってから大きく踏み出した 還是朝著那等待著我的地方大大地邁出腳步 そっとそっとあやす様に 就像輕輕逗弄小孩子般 指先動かしたら 動起了手指後 微笑んでアルペジオさあ自由になれる 微笑的琴音在這一刻重獲自由 あなたを音で抱きしめたいの 想用音樂給你擁抱 受けとってこの想い 願你收下這份感情 ありがとうって聲屆けたくて 想將感謝之聲傳達出去 弾いてるつもりこのメロディー 因而打算彈奏這段旋律 なんて大げさに聞こえるかなでも本當よ 如此誇張的表達你是否能聽明白呢但是卻都是我的真心 忘れないでね 還請銘記在心 ピアノなら伝えられそうみんなには感謝してること 感覺用鋼琴就可以把對大家的感謝之意傳達出去 だからだから何度でも弾きたい喜びの調べを 所以說所以說不論幾次都要彈奏喜悅的旋律 あなたを音で抱きしめたいの 想用音樂給你擁抱 受けとってこの想い 願你收下這份感情 ありがとうって聲屆けたくて 想將感謝之聲傳達出去 弾いてるつもりこのメロディー 因而打算彈奏這段旋律 なんて大げさに聞こえるかなでも本當よ 如此誇張的表達你是否能聽明白呢但是卻都是我的真心 忘れないでね 還請銘記在心 出會えて嬉しくて...本當なの忘れないでね 相逢後真心感到的喜悅…還請千萬別忘記
|
|
|