|
- H.E.R. Pigment 歌詞
- H.E.R.
- The things that I would do to you with just a couple seconds
我將要對你做的事只需幾秒 I would color every moment make you feel like it's forever 我將會為每一瞬間添上色彩讓你感覺這就是永恆 I'm comin' over so you can start undressin' 我在慢慢靠近你亦慢慢褪去衣衫 I'm givin' you a chance to finally make a good impression 我在給你最後給我留下好印象的機會 On me yeah 給我yeah On me I'll make you feel like it's forever 我將讓你感覺這就是永恆 Because it's clear I'm getting bigger 很明顯我越來越性致高漲 I know you visualize my figure 我知道你正在腦海裡遐想我的胴體 I was the one that made you look 我是那個使你看著 At your old girl and reconsider 你的前女友重新考慮是不是要和她繼續在一起的人 You see me in that black dress 你看見我身著黑裙 On the first date 在我們第一次約會時 And I'm causin' frustration on your mind 我正在打破你思想的防線 Only in the best ways 只以最好的方式 Secretly I'm anxious 'cause the thirst has never been mutual 私下我有些擔憂因為這份渴望不是相互的 It's unusual 這不尋常 That someone like you thinks I'm beautiful 某個和你很像的人認為我很美 It's beautiful yeah 這感覺很美妙yeah What we have is beautiful 我們擁有的一切都是如此美好 Remember when you said 記住你說的一切 The things that I would do to you with just a couple seconds 我將要對你做的事只需幾秒 I would color every moment make you feel like it's forever baby 我將會為每一瞬間添上色彩讓你感覺這就是永恆baby I'm coming over so you can start undressing 我在慢慢靠近你亦慢慢褪去衣衫 I hope this is my chance to finally 我希望這是我最後的機會 Make a good impression on you on you 來給你留下好印象 But just when you think you have forever 但就當你自認為擁有永恆時 He has you lost in your emotions 他使你再次迷失 And you hate feeling so alone and you're because youknow 你討厭這份孤獨感因為你很孤獨你知道 You shouldn't have stayed until the morning 你不該呆到這個清晨 It wasn't worth all of the heartache 所有的心痛都是徒然 It wasn't worth all of the pleasure 所有的歡愉都是徒然 Because you once were a diamond 因為你曾經如鑽石般閃耀 He made you feel like buried treasure I guess 我想他使你感到猶如那寶藏一般 Nothing lasts forever 但諸事無常 Nothing lasts forever baby 沒有天長地久baby Nothing lasts forever 世無定事 The things that I would do to you with just a couple seconds 我將要對你做的事只需幾秒 You colored every moment make it feel like it's forever 你為每一瞬間添上色彩使之感覺這就是永恆 And after a while we lost a real connection 不久之後我們失去了聯繫 And I realized there's others using 我意識到我並不是唯一 The time we've been spending no more 再也不會有我們一起共度的時光 I'm still lost holding in all of the anger 我會在我僅有的憤怒裡迷失 At the bottom of the ocean 迷失在海洋深處 And I thought you'd be my savior 我以為你會是我的救世主 I was distracted unaware of his behavior 我思緒混亂卻沒有意識到他的行為 But when I started drowning I didn't know he was the anchor 但當我開始變得麻木時我並不知道他就是我的支柱
|
|
|