- Scor奧熙 來自柏林的留言(插言) 歌詞
- Scor奧熙
- 編曲: Scor奧熙/Swiss Frankie
您有兩條消息 You have two messages 星期一下午2:30點 Monday, 2:30 PM 老兄 Amigo 我想傳遞給你來自德國柏林的問候和支持 Ich wollte dir nur mal positive Vibes aus Berlin in Deutschland zu kommen lassen 給你送很多來自我的街頭的愛 Und ganz viel Liebe aus Steglitz, Alter 我真的很佩服你選擇的這條路老兄 Ich bin so fasziniert von dir, wie du deinen Weg gegangen bist, Alter 你非常堅定地追夢 Mit welcher Konsequenz 你真的實現了你的夢想並且為著夢想而活 Du hast deinen Traum so krass wahr gemacht und lebst den 不管是你的音樂還是 Egal jetzt , ob Musik, oder gerade örtlich 你想在中國生活 Dass du in China sein willst und so 因為認為中國很棒 Und China geil findest 你說到做到了哥們 Und du hast es einfach gemacht, Alter 你從不害怕 Du hattest keine Angst 真的太厲害了 Find ich überkrass, überkrass 不開玩笑 Ohne Spaß 你一直對在中國生活和學習中文這麼執著 Du hast so hartnäckig für diesen Traum in China zu leben, Chinesisch zu sprechen 你真的可以算是移民中國了 Du bist ja quasi eigentlich ausgewandert 你住在中國 Du bist, lebst in China 說完了 Punkt, fertig aus 沒有任何動搖 Da gibt's gar keinen Zweifel mehr 我真的堅信你總有一天 Und ich glaube du wirst, wenn du weiter machst, auch irgendwann an den Punkt kommen 會不用再為生活掙扎 Wo Mucke nicht mehr Struggle wird 而用音樂賺錢會變得跟在中國生活以及說中文一樣正常 Sondern, wo es so normal ist, wie es jetzt normal ist für dich in China zu leben und Chinesisch zu sprechen, Alter 我不開玩笑 Ohne Spaß 我真的相信你會成功哥們 Ich glaube wirklich fest an dich, Alter 而我希望你也相信自己 Und ich hoffe du glaubst auch fest an dich 拜拜 Peace!
|
|