- both side sofa smile 歌詞 Dave James Blake
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- James Blake both side sofa smile 歌詞
- Dave James Blake
- And then, the finer details— who’s your Juliet?
那麼,問得深入一些——誰是你最愛的人? What’s the dynamic in the situation between the two leads? 你們兩人之間的狀態怎麼樣? You know, I guess we're all just, 你知道的,我想我們所有人… We're all just looking for a happy ending somewhere. 我們都期望尋找到人生幸福的終點 Babe, it's okay ( it's okay) I don't care if no one knows my name. Babe 沒關係 Pain, it's all the same ( all the same) 我不在乎是否沒有人知道我的存在 Even if you think it's all in vain. 痛苦,都是相同的 'Cause now you turn 即使這些在你看來都是徒勞 Into a rose, into a rose, into a rose, oh-oh, oh-oh, 我們的感情 Into a rose, into a rose, into a rose oh, 如同一朵嬌豔的玫瑰 Could we let it slide? 如同一朵嬌豔的玫瑰 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm 我們該看著它就此凋謝嗎? Looking back it ain't last Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm Then future's just a lie. 回憶總是浮現腦海 We' ll be there in a night. 心裡都清楚,我們不會有未來 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm 它只存在於我們夜深時的夢裡 We're both sides of a smile. Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm You keep the bread all to yourself and you get mold from it. 雖然我們都還在笑著 You give a good girl a rose and you get gold from it. Have a cild with a rat and you'll get a mouse from it. 你把麵包全留給自己,你只能等到它變質 You give a woman a brick and you'll get a house from it. 你送給善良的女孩一朵玫瑰,你會得到愛情 The first time splitting up always the hardest thing. 你和自私的人尋歡作樂,你只能收穫一堆垃圾 Love's a film and I'm just flicking through the parts I'm in. 你給一個女人一塊磚,她會為你造一間房 I told her, ' I don't wanna argue in this car I'm in' 第一次分手永遠是最痛苦的事 And that's when she hit me with a 如果愛是一部電影,我僅僅是輕佛了我所處的部分 ' I don't get why you'd tell me you want me to be your wifey 我告訴她,我不想在車裡爭論 When you wanna be Romeo, have we here for the rodeo. 就在那時,她回擊我 I don't believe you when you gas me up and hype me '我不明白你為什麼想娶我 Cause you lust in these women. 你是想成為別人口中合格的愛人?還是僅僅是不甘落後? You ****in' look nothin' like me, David. 我在你的鼓勵和讚美中感受不到真誠 You find asylum in the countries that you fly me 因為你對其他女人也能如此 And carry all of your guilt in designers bags that you buy me 我們根本是兩個世界的人,David I ain't asking you to be someone you wasn 't' 你飛到我的城市只是因為這是你的庇護所 I just wanna **** with the person I feel in love with, 你為我買名牌包不過是想抵消你的內疚感 But uh 我沒有要求你變成其他人 Petit waist, sweet face, I'll find another man. 我愛的是你原本的模樣 You must have forgotten who the **** I am. 但你 There's plenty niggas waiting for chances 卻貪戀他人的腰肢,漂亮的臉蛋,我會再找下一個男人 Ask me if I'm taken, I say, ' taken for granted' 你一定是忘了我是誰 But you know this already 我的身邊從不缺追求者 'cause we've spoken already want me to wait' 他們問我是否單身,我的回答是我已有另一半 Cause you ain't ready. 我們討論過無數次 Now we're both in our 20's 你心知肚明 I'd be a man before I wait for a man. 但你總說你還沒有準備好,你希望我再等等 This ends here 現在我們都到了年紀 'Cause I'll be damned if I give a ****ing loser my best years. 我需要在沒有男人的時候成為自己的男人 I got my own car, own money and my own body. 我們就到此為止吧 If I show body, this for me, this ain't for nobody. 我不能繼續在一個看不到未來的男人身上消耗青春 I'ma change the lock on the door, think I'm a homebody? 我靠自己就能賺錢,買車 You won't have a house to ****ing live in. 如果我穿著光鮮亮麗,不是為了取悅任何人,只是為了取悅自己 'Cause you taught me you don't listen 別妄想我把你當做家人,門鎖在你走後就會換掉 There's a difference in mistakes and decision, David. 你只會變成沒有住所的流浪漢 The first time was the worst time. 你只聽從你自己的想法, It didn't hurt like the second or the third time 犯錯和決定有本質的區別,David She put her life on pause. 第一次失望是最痛苦的 'Cause now you turn into a rose 在那之後的每一次 Into a rose, into a rose, oh-oh, oh-oh 都只會提醒她看清這一切 Into a rose, into a rose, into a rose oh, 我們的感情 Could we let it slide? 如同一朵嬌豔的玫瑰 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm 如同一朵嬌豔的玫瑰 Looking back it ain't last. 我們該看著它就此凋謝嗎? The future's just a lie. Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm We'll be there in a night. 回憶總是浮現腦海 Mm-hmm, mm- hmm, mm-hmm, mm-hmm 心裡都清楚,我們不會有未來 We're both sides of a smile. 它只存在於我們夜深時的夢裡 Mm-hmm, mm- hmm, mm-hmm, mm-hmm Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm Mm-hmm, mm- hmm, mm-hmm, mm-hmm 雖然我們都還在笑著 Mm-hmm, mm- hmm, mm-hmm, mm-hmm Mm-hmm, mm- hmm, mm-hmm, mm-hmm Yeah I just came to the area I grew up in And they can't even see the car Mm-hmm, mm- hmm, mm-hmm, mm-hmm But from the engine they know it's me Mm-hmm, mm- hmm, mm-hmm, mm-hmm The boat to the coast, the coastal Greece. 我回到了從小生活的地方 I'm most at home in the places I ain't supposed to be 鄰居們甚至不需要看到車 I grew up seeing mommy count pennies. 只要聽引擎聲就知道是我回來了 Tryna buy a train ticket but forget sayin' woe is me. 我長大的地方是 Now I'm in LA with the open sea. 北邊的沿海小鎮 They both feel like things I wasn't supposed to see. 我從小看著媽媽是如何省吃儉用 Used to be my post, we was close. 曾嘗試買了一張火車票,但忘記還有我這個麻煩一般的存在 Now we argue to the rhythm of a broken beat. 現在我住在洛杉磯,面朝著大海 To the beat of a broken heart 他們都沒想過我能過得如此這般 Napoleon Bonaparte meets Joan of arc. 你曾是我生活的指引,我們曾那麼相愛 We're both fighting the sea, this is Noah's ark. 現在的我們就像少了音符的旋律 We're lovers with a broken past, grew apart. 這是心灰意冷的聲音 Most things that last have the slowest start. 就像拿破崙遇到了貞德 A lotta pain and a lotta tears. 我們都在與大海進行戰鬥,這裡是諾亞方舟 The only reason that I lie it's cause of what I fear. 我們曾是戀人,但現在我們不得不分道揚鑣 My girl knows that I'm a fan of charity 越重要的事情越需要耐心等待 But there's some information I ain't 有太多的傷痛和眼淚 Never gonna volunteer. 曾經的我過於懦弱所以選擇撒謊 I wish I could pay for my sins with a lump sum 我的女孩了解我是一個心懷慈悲的人 Restore her belief in me with a trust fund 但是對於有些事情,我知道 The money can't buy nothing when the love's done. 不該過多的施捨好意 I used to cheat with Americans for a living, 我願意用任何代價來贖罪 I felt nervous every time I got a call from a plus one. 我願意把所有的錢財換取她對我的信任 It takes years to build when you love one. 但我知道再多的錢也換不回結束的愛 Two and half minutes and it's undone. 我過去一直靠欺騙美國人生存 Bought my girl a birkin 每次接到帶加號的電話時都會緊張 And she told me that these ******* can't chat to her. 好幾年建立出的感情 I tell her that they never could . 卻可以在幾分鐘內就被摧毀 You know you lover her 給我女孩買了只鉑金包 When you're doing shit you never would. 她跟我說其他女生都不再和她說話 Come up off the drugs and bank scams. 我告訴她,那些人永遠都得不到她現在所擁有的 (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) 你知道當你足夠愛一個人 How the **** you think I got the nameSantan? 就會做一些你從不願做的事 Run up on me and get a skin tan. 如果不能擺脫毒品和欺詐 Only when you're gone they feel your impact (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) Nineteen, I had dreams of a weeding ring. 我他媽還在稱自己是撒旦? So focused on running our race. 我不停向前奔跑,不論有多疲倦 You can ask James Blake 只有當一個人離開時,才會意識到她對自己的影響 I ain't see the color in anything. 曾經,我也幻想過結婚的場景 And then the world got darker than its ever been. 現在我選擇專注於自己 Real estate, I buss a smile. James Blake可以為我作證 International , that's how I coming now. 我的眼裡沒有了色彩 Mortgage on the yard like twenty- two hundred. 我所處的世界變得比過去更黑暗 But the rent's got it covered by a country mile. 我輕而易舉就能擁有很多房產 (Mm-hmm-hmm , mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) 我的名聲也越來越大 Feels like my luck's been running out. 即使我的院子正在做抵押貸款 (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) 但我卻能輕而易舉地賺取高昂的租金 It feels like my luck's been running out. (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) 我想我的好運都快耗盡了 It feels like my luck's been running out. (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) It feels like my luck's been running out. 我想我的好運都快耗盡了 (Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm) ( Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm, mm-mm)
|
|