|
- GRANRODEO メモリーズ 歌詞
- GRANRODEO
- 弱い自分なんてとっくに自覚してんだよ
自己有多麼弱小,早有自知之明 そんなモンに馴れ合いたくないね 但我不想習以為常 例えば俗世間ダメだと嘆く導火線 假若身處俗世間導火線引燃靡靡哀嘆 自分に火がつかぬように 只求自己能避開這劫難 幾千年も手を取り合って 你我攜手千年亦不變 體たらくを曬し合って 落魄之時不隱瞞 ズレた著地點 無奈最終卻分道揚鑣 笑って見えたつもりなのに 明明只想留下笑的殘影 遠のく距離はso far 但不同的道路距離卻會越行越遠 寂しい訳じゃないのに 明明不曾有過一絲寂寞 追いかけるのに 明明只想追上你的腳步 僕の愛をくらえ! Love 那就將我的愛吞噬殆盡吧! をくらってみろdrive me crazy 請盡情品嚐這令我瘋狂的感情 誰かの理想を欲してんだろう 我也渴望如同他人那般的理想 ねえ感性の成熟なんてしたくはないんだ 吶感性的成熟絲毫不想偽裝 わかるでしょう 你一定理解的 単純シンパシー 只是單純的同情 消えた目の前の景色は褪せた色より濃い 看著消失於眼前的景色會比景色慢慢褪色更能烙印在心 とっぱらいたい壁のバカ高さにビビって 渴望排除一切難關卻因眼前障壁的可笑高度而畏懼不前 so tired so tired 語れよ人生論 高談闊論你的人生論吧 freak out! freal out 言葉にするなんて難しいから 將言語訴諸行動卻不容易 感性は追いつけやしない 也不是硬要那種感性 退屈な日常なんて繰り返して 無聊的日常仍然會反复上演 変わり映えのしない到達點 到達的地方也不會有任何改變 笑顔で涙を裏切って雫落としたメモリーズ 強顏歡笑去和那淚水唱反調,因為滴落的是昔日回憶 寂しい訳じゃないのに 明明不曾有過寂寞 追いかけたいのに 明明只想追上你的腳步 僕らはdon' t cryin' 我們不曾哭泣 愛してるさずっとnight%26day 一直以來日日夜夜都被他人愛著 心も體もtenderness 讓心和身體回歸平靜 もう思い出が引きずってしまうあの頃は今では 回憶和羈絆存在過的那些歲月已被濾盡 雑念フィルターにかけた目の前のあなたの影だ 雜念已不存我心眼前是昔日櫻花下你的側臉 もういない 歲月已成煙云不在 楽しむのがそんなにも悪い事なのかいmy darlin' 心存期待是那麼不可原諒的事麼? あの頃は二番目に良かったんだろうね 那個時候我還只是覺得第二名實在太好了 一番いいのはこれからだよ 如今以後卻會去追求冠軍 僕の愛をくらえ! Love 請盡情品嚐這份愛吧 をくらってみろdrive me crazy 這份令我瘋狂的情感 誰かの理想を欲してんだろう 我也希望擁有他人一樣的理想 ねえ感性の成熟なんてしたくはないんだ 吶不想絲毫偽裝感性的成熟 わかるでしょう 我理解的是 単純シンパシー 以單純同情的眼光看 消えた目の前のフィルターにかけた目の前のあなたの影だ 消失於眼前的景色比褪色的景色 景色は褪せた色より濃い 更能烙印在心
|
|
|