- Romeo Santos Hi裡to 歌詞
- Romeo Santos
- Dile al tiempo que perdone
時間可以原諒我 En los años que demoren 在遲到的這些年 Que los meses tengan 30 días de más 一月又一月,30天又30天 Necesito otro siglo, una píldora de olvido 我需要另外一個世紀,一份孟婆湯 Algo útil que me ayude a borrar 任何可以讓我迷醉的東西 Sin ti me he convertido en un bufón 沒有你,我好似一個小丑 El payaso del salón 沙龍中的透明人 Miento cuando digo odiarte 曾騙你我會恨你 Yo que privaba en vencedor 假裝一個戰勝者 Quien ganaba en el amor 誰才可以擁有愛情 Y me diste jaque mate 已兵臨城下 Yo le dije al corazón que te olvidara 曾對你說已經忘掉你 Rudamente me gritó que me callara 你告訴我閉嘴 Me confié de trapecista en un hilito 我願化成一滴水 Y resbalé por la arrogancia yo lo admito 我承認我放下了我的傲慢 Le ordené a mi alma que borrara 靈魂重生 Que no te amara y se rió en mi cara 一邊說我不會再愛你,而我一邊淚流滿面 Crónica de una muerte anunciada 所有人都知道,卻沒有任何人能阻止 Sin ti mi vida no conduce a nada 沒有你,我的生命何去何從 Hey 嗨 Escucha las palabras 聽 Come on 來 Theres many of them 總是有很多人 But only one King 但是只有一個國王 Dile a un niño que no llore 告訴他,不要哭泣 Al jardín que no de flores 一個沒有花朵的花園 Que la luna salga junto con el sol 月亮仍舊與太陽出來 Si se dan tus peticiones 你的任何請求 Ya no escribo más canciones 我不會再去寫歌 Y te olvido sin guardar rencor 忘掉你,沒有怨恨 Aquí hay soledad en mi habitación 我的房間充滿孤獨 Tengo un cuadro sin color 我有一間房間,沒有色差 De Mona Lisa que dejaste 是蒙娜麗莎給我的 Es la testigo del dolor 這是痛苦的見證 Aunque es mi imaginación 雖然我的思緒 Veo la pena en su semblante 看到你風采的傷感 Yo le dije al corazón que te olvidara 我對自己說,我會忘掉你 Rudamente me gritó que me callara 只是告訴我閉嘴 Me confié de trapecista en un hilito 我願自己化成一水滴 Y resbalé por la arrogancia yo lo admito 我承認我放下了我的傲慢 Le ordené a mi alma que borrara 靈魂重生 Que no te amara y se rió en mi cara 我不再愛你,而我卻淚流滿面 Crónica de una muerte anunciada 所有人都知道,卻沒有任何人能阻止 Sin ti mi vida no conduce a nada 沒有你,我生命何去何從 ¡ Ay chi chi! 啊 Que maldito sentimiento 感覺好難受 Ok 好吧 No valoré tu amor y me sentí Tarzán 不會再懷念你的好,我好似泰山 (En un hilito) 一滴 Y todos los hombres lloran hasta Superman 所有人都在哭泣,直到超人歸來 (En un hilito) 一滴 I know that you know Id do whatever for your love 你知道的,你知道我會為你做任何事情 But I took you for granted, now Im hanging from a rope 曾經我認為我擁有你天經地義,此刻我卻在結束自己的生命 (En un hilito) 一滴 Tú te vas y yo he quedado solo 你走了,剩下我一個人 (En un hilito) 一滴 Estoy en vela ya no cierro los ojos 我閉著雙眼,卻很清醒 Colgando en un hilito sin tu amor 沒有你的愛,我一個人化為水滴
|
|