|
- Ra*bits ポケットに宇宙 歌詞
- Double Face Ra*bits
- 編曲: ミト(クラムボン)
鑽過綠色的拱門赤腳跑過夏日的青草 緑のアーチくぐる裸足に夏草 和氣喘吁籲的你一起等待驟雨的停歇 息を切らした君と通り雨を待って 週日的宇宙如同小小的永恆般 小さな永遠みたいな日曜の宇宙 那口袋中 ポケットの中に 滿滿噹噹地裝著 たくさんしまいこんだ 沒錯現在閉上雙眼依舊能夠浮現 そうさ今でも目を閉じれば 你那不論何時都不曾改變的笑容 いつだって変わらない笑顔が 望著太陽下的那座山丘 太陽に続くあの丘を 一切都像那天一樣 目指した日のまま 如果能在天黑之前 暗くなる前にもっと 更仔細的聽你說話就好了 聞いておけばよかった 因為明天就會有屬於明天的故事 次の日はいつも別の語になるから 忘記了以前的點點滴滴 すっかり忘れてたって 並不奇怪吧 おかしくないのに 在記憶的森林裡 記憶の森で 現在我們也能歡樂地聊天 僕らは今日もおしゃべり 是啊牽起手來起舞吧 そうさ踴ろう手をつないで 圍成圈唱起懷念的歌聲 輪になった懐かしい歌聲 陽光從樹蔭透過 木漏れ日満ちる 承載著熱鬧的回憶 賑やかな思い出たち 去往遙遠的未來的我們 遠い未來やって來た僕ら 走在內心不安的回家路上 心細い帰り道は 輕輕地拍一拍口袋 ポケットをそっとノックしたら 數五秒鐘 5秒數えてさ 穿過小小的永恆 小さな永遠わけて 我們四處奔跑 駆けまわってたね 在記憶的森林裡架起了溫柔的彩虹 記憶の森に優しい虹が架かる 沒錯現在閉上雙眼也能夠浮現 そうさ今でも目を閉じれば 你那無論何時都不曾改變的笑容 いつだって変わらない笑顔が 依舊還在望向太陽下的那座山丘 太陽に続くあの丘を目指したまま 是啊牽起手來起舞吧 そうさ踴ろう手をつないで 心靈是如此自由 こんなに心は自由だ 透過樹蔭的陽光載著喧鬧 木漏れ日色の賑やかな 那是我們身處的宇宙啊 僕らがいる宇宙
|
|
|