- 命のユースティティア生命的正義女神(翻自 鏡音レン) 歌詞 クルミ 尋々 Hakurin Nellie奈麗 Quintino & Blasterjaxx
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Quintino & Blasterjaxx 命のユースティティア生命的正義女神(翻自 鏡音レン) 歌詞
- クルミ 尋々 Hakurin Nellie奈麗 Quintino & Blasterjaxx
- 【全員】Justice is still in my heart
正義仍在我心中 君に屆けユースティティア 傳達給你 【Hakurin】In the center of darkness,I saw you standing 你立於黑暗之中 Left abandoned with no one to hear 被遺棄,無人聽聞 There you were,singing song of the loneliness without a tear 獨自一人歌詠著孤獨的你 【美食】All the memories of pass are reverberating 對甦醒的過去(記憶)進行反響 Take my hands and I'll lead you away 抓住了你的手臂 To a place,I can promise that light will shine along the way 相信著這裡就是約定的地方 【胡桃】Not a single path along these roads would lead to answers that are sure 雖然無論哪裡都沒有確定的答案 But the caged blue bird of happiness opened its eyes 籠中的小鳥睜開了眼睛 【大貓】Not a single wing to flee has opened, yet its beat is racing fast 就連羽毛都還沒有鼓動依然進行了加速 For so long,and all along 等待著這一刻 Just this perfect moment we've waited for to this day 我們一直都在等待著這一天 【Hakurin,尋々,大貓,憨】To the prayers that can't be heard 對無法實現的祈禱 I will give you all my words 將伸出的拯救的雙手 Now reborn and we'll create our only justitia! 輪迴轉世的生命的Justitia 【Nellie】No matter how hard the wind blows 不論吹拂著怎樣的風 We will surely make our voices heard 這聲音也絕不會消失 【美食,パンツ,胡桃,炎留】What could I save with fallen hands? 墮落的雙手如何拯救 How could I be strong to take a stand? 如何堅強 Shine the sky up high,and bow our only justitia! 照亮了天空的一縷的Justitia Never let the hands go off to miss a beat 即使一秒 Fight and take back our destiny's wish 也不會使其瘋狂 No matter what they say 無論如何 【胡桃,Hakurin】Holding hands so tightly 緊握雙手 【大貓,美食】Shining oh so brightly 照亮前路 【Hakurin,胡桃,大貓,美食】We'll stay now and everas two 攜伴前行 【憨】錆び付いた扉に手翳して再び描く現在(いま) 將手放上生鏽的門扉再次描繪出現在 君の君だけの物語(うた)が始まる 你的只屬於你的故事(歌曲)開始了 【尋々】失くした言葉と言葉の意味を紡ぎ合わせて 將失去的話語與話語的意義交織在一起 強く誰より力強く 強烈的比任何人都要更強而有力的 【パンツ】咲き誇るその音をどうか絶やさないで 盛開綻放的那聲音無論如何請不要令其斷絕 【炎留】僕が僕らしく在ること君が君らしく在ること 我以我的方式存在著你也以你的方式存在著 【Nellie 】それが果てしない僕らのユースティティア 那就是沒有盡頭的我們的Justitia 【全員】葉わぬ祈りに救いの両手を 對沒能實現的禱告伸出雙手拯救 生まれ変われ命のユースティティア 輪迴轉世的生命的Justitia どんな風吹いていたって 無論吹拂著怎樣的風 この聲は消せやしない 這聲音也絕不會消失 未來(あした)の僕らに殘せる物は何? 留給未來(明天)的我們的東西是什麼? 宙を照らせ一縷のユースティティア 照亮了天空的一縷的Justitia 一秒だって狂わせない 即使一秒也不會使其瘋狂 奪われた世界をさあ取り戻せ 來吧將被奪走的世界奪取回來 【大貓,憨】偽り合って 相互欺瞞 【胡桃,炎留】騙されたって 即使被欺騙 【パンツ,美食】それでもそっと光は降って 就算那樣光明也輕輕落下 【尋々,Hakurin】いつかはきっと 總有一天一定 【Nellie】必ずきっと 絕對絕對 【全員】僕が君の心燈(とも)すから 我會將你的心照亮
|
|