|
- いよわ きゅうくらりん 歌詞
- いよわ
うるさく鳴いた文字盤を見てた 吵鬧地響起來了看著時鐘 きっときっと鏡越し8時過ぎのにおい 一定是啊一定是啊透過鏡子聞到了過了八點的味道 しらけた顔変わってなくてよかった 沒有朝氣的表情毫無改變真是太好了 ピンクの植木鉢のぐちょぐちょした心のそばに 在粉色盆栽的變得濕漉漉的心的旁邊 大きく育ったもの結ばれたつぼみが 養育成熟的東西是結成的花苞 こんなにも愚かしい 竟是如此的愚蠢呢
ああ化石になっちまうよ 啊啊變成化石了啊 ああ取り繕っていたいな 啊啊真想要掩飾啊 ちゃんと笑えなきゃね大した取り柄も無いから 必須要好好地笑著才行呢沒有任何大不了的長處 空っぽが埋まらないこと全部ばれてたらどうしよう 空空蕩盪無法掩蓋如果全部都曝光了要怎麼辦啊 あああなたの右どなり 啊啊在你的右邊 わたしきゅうくらりん 我急著向他人自滿
例えば今夜眠って目覚めたときに 比如說今晚睡覺醒過來的時候 起きる理由がひとつも見つからない 起來的理由一個都找不到 朝が來たらわたしはどうする? 如果早晨來臨我該怎麼辦呢?
うるさく鳴いた文字盤を見てた 吵鬧地響起來了看著時鐘 一歩一歩あとずさり「また明日ね」とぽつり 一步一步地退縮「明天再見哦」這樣嘟囔著 喜びより安堵が先に來ちゃった 安心感比愉悅的情緒更早來了 思い出西日越しうつるこまかなヒビが 回憶起越過夕陽映照著細微的聲響 こんなにも恐ろしい 竟是如此的令人害怕呢
あああなたが知ってしまう 啊啊被你知道了 ああ取り繕っていたいな 啊啊真想要掩飾啊 ちゃんと笑えなきゃね大切が壊れちゃうから 必須要好好地笑著才行呢重要的東西要壞掉了 幸せな明日を願うけど底なしの孤獨をどうしよう 雖然祈願著有幸福的明天可無底洞的孤獨要怎麼辦啊 もううめき聲しか出ない 除了呻吟聲什麼都發不出來 わたしぎゅうぐらりん 我突然變得痛苦
ああ虹がかかっている空きれいと思いたくて 啊啊想要想著彩虹掛在天上真漂亮 焦がれては逃げられないこと 卻因為思慕而無法逃避 みんなにはくだらないこと 覺得大家都無聊透頂 もうどうしようもないの 已經毫無辦法了 わたしきゅうくらりん 我突然感到暈眩
そばにたぐりよせた末路 拉到身邊的末路 枯れ落ちたつぼみがこんなにも汚らわしくて 乾枯掉落了花苞竟是如此的骯髒呢 いじらしい 真是惹人憐愛
ああ呪いになっちまうよ 啊啊變成詛咒了啊 ああ「あきらめた」って言わなくちゃ 啊啊「我放棄了」必須這樣說才行 頭の中でノイズが鳴りやまないから 在腦中這樣的聲音迴盪著無法停止 空っぽが埋まらないこと全部ばれてたらどうしよう 空空蕩盪無法掩蓋如果全部都曝光了要怎麼辦啊 あああの子の言うとおり終わりなんだ 啊啊就像那孩子說的一樣要結束了呢 ああ幸せになっちまうよ 啊啊變得幸福了啊 ああ失うのがつらいな 啊啊失去真是辛苦啊 全部ムダになったら愛した罰を受けるから 如果全部白費的話我會接受珍愛的懲罰的 ひどく優しいあなたの胸で泣けたならどうしよう 如果在這麼溫柔的你的胸口哭出來的話要怎麼辦啊 最後見たのはそんな夢 最後看見的是那樣的夢 わたしちゅうぶらりん 我是如此的毫無目的
|
|
|