- Juicy J Gunz N Butter 歌詞
- A$AP Rocky Juicy J
- Swingin' by the tires leave a third degree
晃著燒灼輪胎留下的三級燒傷 And I heard theres bouncin' *****s hatin' wanna murder me 我聽聞有愣頭青恨我,想要做掉我 They gon' have to take me straight to Satan cause' I'm blessin' this 他們得直接帶我去見撒旦,因為我有福佑 I fell the stress, I feel no stress 我先是感覺壓力重如泰山,接著覺得它輕如鴻毛 I built this trust 我建立了這樣的信任 They won't come murder me 他們不會來幹掉我 Hercules 我如海格力斯(Rocky自喻海格力斯) Mama warned me pop was on me 我小的時候媽媽就警告我 Acid shorty (shut the **** up) 關於帶武裝的破事(歌詞有誤) Get get gettin' guap before when I was fourteen Glock was forty 14歲之前就出來謀生 Kicks kicks 格洛克用.40 Bounce your jaw for plottin' on me 惹我就招呼你的下巴 Hot bologna grits with 用熱的博洛尼亞燕麥粉(grits雙關勇氣毅力) Problems copper hoppin' on me 條子找我麻煩 Cheese from government-ment (what that mean?) 領政府救濟 Prada on me choppers on me crock on Maury kicks kicks (word) 現在我把Prada穿在身上,別著傢伙事,鱷魚皮的Mauri鞋穿在腳上 God was for me locks was on me 上帝憐愛我,姑娘們迷戀我 Blew up ever since then (okay okay) 從那之後就走起來了(致敬'Runnin'歌詞) Grew up ever since then 從那之後就成長了 Screwed up ever since then 從那之後就變得糟糕了 Do-ups up ever since then 從那之後就開始用大力杯了 (Kill 'em Flacko) 幹掉他們Flacko Nah big homie 不,兄弟 (Now can't a ***** see)Nah big homie, 不,兄弟 (I ain't got no time for games)Eyes out of the Nah big homie 我可花了不少時間了,兄弟 Money outta pocket homie (money outta pocket) 兜裡可一點錢都沒有 All these *****s pockets homie 所有人的口袋裡,兄弟 Chopper let 'em live 有傢伙事才能活下去 I was only six when I crept up in the crip 我才六歲就開始爬進瘸幫的房子裡 Found it sick what I did whatI did (Oh!) 這可真酷,看看我做了什麼,看看我做了什麼 **** it homie 拿走,兄弟 Now its in my pocket homie 現在它在我兜里了 R-Rock it homie 我有槍了兄弟 Dare you ***** t-try try me homie 惹我你敢嗎兄弟? For the love of spread 為了愛的傳遞 I'mma butter bread 媽媽再給麵包塗黃油(歌詞有誤,butter=錢) Man I prolly should be dead 也許我早就應該死了 Was it 'cause of what I said? 是因為我說的東西嗎 What I 我說的 Uzi, FN, Ruger, Draco 槍槍槍槍 Euros, Pounds and Dollars, Pesos 錢錢錢錢 Money, hoes and power, Draco 錢妞權力槍 Violence, rifle , shotguns, Draco 暴力槍槍槍 Now can't a ***** see I ain't got no time for games 現在小兄弟們看不出來我沒時間玩樂嗎 I'm on this Hennessey and I'm quick to shoot dat thang 我喝了軒尼詩我馬上就打爆那玩意 But **** that one of my young *****s 'ill take tha charge 可去您麻得吧,總會有我的小老弟去解決這事 I'm stackin' loot ********* lookin' behind some bars 我在掙錢呢,在號子裡掌控一切 Rocky Rocky Rocky! Rocky! Hold on one second bro 等一下呀兄弟 Ha Rocky, it's Hector bro 這是Hector,Rocky Rocky this is Hector bro 這是Hector,Rocky We gotta hold on one second bro 等下兄弟 Theres an issue goin' on back here 後面出事了 Rambo was a cathy 奶奶信天主教(歌詞有誤) And mama was a christian 媽媽信基督教 My papa turned to muslim when he spent some time in prison 我爸蹲了段時間就變muslim了 (no cappin') (no cappin') No Jehova's witnesses but I'm from kinda different 我來的地方沒有耶和華的見證者 They don't leave no witnesses so folks just mind they business 他們可不留目擊證人所以這里人都管好自己的事 These days I just practice all the good from all religion 醉經我在趕各種宗教裡的好事 So plead the fifth amendment or you're gonna be the victim 所以簡言慎行,要不然你就會成為受害者 So get up off my YKK 離我遠點 The president a a-hole (**** off) 川普就是個混蛋 We Prayin' for a JFK 為JFK祈禱 All we got was KKK 我們現在只有3K黨 AKA AK that you target not from Target but from Walmart 也叫活靶子不是塔吉特而是沃爾瑪的 Then it's a-ok 那就得了 **** them boys no KY with this SK leave them DOA 用SK做掉這幫沒種的小子讓他們“”搶救無效“” AR in the ER its the state of mind of every state 把AR帶急診室是每個洲的德性 Say your grace you better pray 你最好祈禱 Guns with the butter 有槍有錢 Guns for my brother 槍給我兄弟 Came from the gutter 來自平民窟 ******* in the buttocks 在後庭裡藏匿 Raise a box cutter 美工刀 Play undercover 好好藏好 Paint in the hummer 悍馬里放貨 Skate wit' your mother 托著你媽跑 Tha fact of tha matter she blow out tha frizzame 事實上,她撫平了皺褶 I keep me some powder so I'm gettin brizzain 我給自己留了些東西所以我很自在 Tha fact of tha matter she blow out tha frizzame 事實上,她撫平了皺褶 I keep me some powder so I'm gettin brizzain 我給自己留了些東西所以我很自在 Tha fact of tha matter she blow out tha frizzame 事實上,她撫平了皺褶 I keep me some powder so I'm gettin brizzain 我給自己留了些東西所以我很自在 Tha fact of tha matter she blow out tha frizzame 事實上,她撫平了皺褶 I keep me some powder so I'm gettin brizzain 我給自己留了些東西所以我很自在 What's really butter? 什麼是真正的好處? The gun or the putter? 槍還是棒子 You hear me? 你聽見我說什麼了嗎 You understand what I'm sayin'? 你懂我什麼意思嗎 What's really butter? 什麼是真正的好處? What's really butter? 什麼是真正的好處? What's really butter? 什麼是真正的好處? Guns do get that butter all day 槍桿子裡面出利益是永恆的真理
|
|