|
- Pile BEST FRIENDS 歌詞
- 楠田亜衣奈 Pile
- 今旅立ちのドア開く
啟程的大門在此刻開啟 交し合ったあの約束は 彼此間所交換的這個約定是 またいつの日か桜舞う 在櫻花飛舞的日子 輝いてたこの埸所で會おうね 在這個光輝閃耀的地方再度相會
時間過得真快啊 時が経つのは早いものだよ 每天都在回憶著 毎日が想い出で 向著各自不同的未來前進的我們 それぞれ違う未來を僕ら 都會走向哪個方向呢? かたどって行くのかな? 被夏色所映照然後被秋色所染上這條已經看慣了的街道 夏に照らされ秋に染まる見慣れていたこの街並みが 無論遇上多麼痛苦的事情 どんなにつらい事あっても 你都會給予我堅強活下去的勇氣 強く生きる勇気をくれてたよ 所謂的夢想並不僅僅只是一個夢
這是你所教會我的事情 夢というのは夢じゃないよと 因為有你我的互相支持 君が教えてくれた 所以才能夠一直展露笑顏 支え合ったから 真的是非常感謝 絶えず笑顔でいれたんだ 隨著冬天來訪向著春天進發 「ありがとう」 那不可被替代又互相理解的東西 冬が訪れ春に向かう 就是我用坦率的眼神所注視著的 かけがえのない解りあうモノ 前方的你的背影 前を見ている君の背中 啟程的大門在此刻開啟 まっすぐな瞳で向き含ってくれた 彼此間所交換的這個約定是 今旅立ちのドア開く 在櫻花飛舞的 交し合ったあの約束は 日子 またいつの日か 在這個光輝閃耀的地方再度相會 桜舞う 一直一直我們都是彼此最重要的BEST FRIEND 輝いてたこの埸所で會おうね ずっとずっと大切なBEST FRIEND
|
|
|