|
- 三浦大知 Antelope 歌詞
- 三浦大知
我愛你 I Love You 想要如此傳達 伝えたくて 哪怕彼此分開連觸碰著 例え離れ離れ觸れる事 都無法如願了 葉わなくても 我愛你 I Love You 無論多少次 何度だって 都讓彼此相印 重ね合わせて 正因只是睜開眼去
細細豎起耳朵 目を開けている事も 都感到膩煩 耳を澄ます事も 幾近要被吞噬掉的 鬱陶しくて 當下這一瞬間 飲み込まれそうな 愛啊請傳達 今だからこそ 經受風的洗禮
讓我奮不顧身 愛よ屆け 帶著它往前去 風を受けて 響徹這聲音 この身を削って 衝破重重岩石 運び続けてと 將這世上的 音よ響け 一切都擁入懷中 岩を砕いて 不管哪一天 この世の中の 都以那樣的笑容為目標 全て抱きしめて 我們都愛你 いつの日も 想要如此傳達 その笑顔を目指して 哪怕一個人一個人不知道該怎麼辦才好
我們都愛你 We Love You 也要一次次 伝えたくて 地相連在一起 例え一人一人じゃどうにもならなくても 無法擁有任何答案 We Love You 但是想要知曉答案 何度だって 無論身在何處 繋ぎ合わせて 都顯得毫無意義
正因當下如此 答えなんてなくて 請愛傳達吧 でも答えが欲しくて 歷經風的洗禮 何処にいても 讓我粉身碎骨 無意味に思える 拖著它往前去 今だからこそ 響徹這聲音
衝破重重岩石 愛よ屆け 將這世間的 風を受けて 一切都擁入懷中 この身を削って 愛啊請傳達 運び続けてと 承蒙雨的洗禮 音よ響け 圍繞著光芒 岩を砕いて 循環不息吧 この世の中の 如此高聲地 全て抱きしめて 兩人一起慶祝吧
連著那顆心 愛よ屆け 將一切擁入懷中 雨を受けて 哪怕被嘲笑 光を纏って 即便如此也僅僅相信著 巡り続けてと 愛啊傳遞吧 聲を上げて 到你的身邊 祝おう二人で その心ごと 全て抱きしめて 笑われても それでもただ信じて
愛よ屆け あなたへ
|
|
|