|
- 內田彩 The Boon! 歌詞
- 內田彩
- Think about me
Think about me 意味のない時間をちょうだいな 與我沉浸於虛度的時光中 think about you think about you インターフェースを繋いで 與屏幕中的我緊緊相連 肯定じゃなく 並非認可 否定でもない 也不予否定 けれど中立はまっぴら(ごめんよ) 保持中立卻是恕難從命(抱歉呢) ウェーブがゆらり 人機之聲交錯共鳴 ポジティブに吹く 彷彿微熱之風吹過 生ぬるい風はデバッグ 拂去心中的苦楚 動かないで 請不要停歇 動かないで 肆意的玩耍 ずっとフリーズ 直到機器停止運作之前 止まったままがいい 都不要停下 あなただけのオートメーション 只屬於你的視聽盛宴 揺らして 在此呈現 Think about me Think about me 意味のない時間をちょうだいな 與我沉浸於虛度的時光中 Think about you Think about you インターフェースを繋いで 與屏幕中的我緊緊相連 ざぶーんざぶーんざぶーん ざぶーんざぶーんざぶーん (ザ・Boon Boon Boon) (ザ・Boon Boon Boon) 昨日のわたし 昨天的我 まるであなたね 宛如你一般 恥ずかしいかあらあっち行って 不好意思的話就去那邊吧 breeze(ブリーズ) がふわり 和風吹拂 ネガティブに吹く 萎靡不振的日子 そんな日だってあるのかもね 或許有那樣的時候 引かないでよ 不要在意哦 行かないでよ 也不要離開哦 ずっとそのまま 就這樣一直下去 フリーズしてほしい 直到機器無法運作 わたしだけにキーアサイン 接通我專屬的 Plug inして 分配指令 Think about me Think about me 意味のない時間をあげるから 陪你一同打磨時間 Think about you Think about you ねえ見せてよ 讓我一睹 君の瞳の中のサーバーを 你眼中的我 Think about Think about なんでもいいの 無論怎麼樣都好 Think about Think about どうしようもない 真是無可奈何呢 Think about Think about ストレイジエリア 內存區域 満たして 早已因此爆滿 クラッシュしたいの 讀取不能 wow wow wow wow ラララ ラララ Think about me Think about me 意味のない時間をあげるから 陪你一同打磨時間 Think about you Think about you ねえ見せてよ 讓我一睹 君の瞳の中のサーバーを 你眼中的我 Think about me Think about me 意味のない時間をちょうだいな 與我沉浸於虛度的時光中 Think about you Think about you インターフェースを繋いで… 與屏幕中的我緊緊相連
|
|
|