- The World Is Ugly 歌詞 My Chemical Romance
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- My Chemical Romance The World Is Ugly 歌詞
- My Chemical Romance
- These are the eyes and the lies of the taken
看那眼神,他們的生命不屬於自己 These are their hearts 聽那心跳 but their hearts don't beat like ours 韻律的節奏與我們無法相匹 They burn 'cause they are all afraid 他們焚火,緣於對我們每一個人的恐懼 For every one of us, there's an army of them 他們人多勢眾 But you'll never fight alone 但抗爭者亦非獨你自己 'Cause I wanted you to know 因為我希望你知道 . That the world is ugly 世界骯髒不堪 But you're beautiful to me 但你如此美麗 Well are you thinking of me now 此刻,你是否也抱有同樣的心情? . These are the nights and the lights that we fade in 這是我們正在帶來的夜和日 These are the words but the words aren't coming out 這是我們未說出口的詞與句 They burn 'cause they are hard to say 他們焚火,緣於失卻開口爭辯的勇氣 For every failing sun, there's a morning after 每個日落之後,必會有清晨來臨 Though I'm empty when you go 可自你走後,我倍感空虛 I just wanted you to know 我只是希望你知道 . That the world is ugly 世界骯髒不堪 But you're beautiful to me 但你如此美麗 Are you thinking of me 你是否正在掛念著我? Like I'm thinking of you 正如我正在思念著你 I would say I'm sorry, though 我無比抱憾 Though I really need to go 但只有遠行離去 I just wanted you to know 我只是希望你知道 . I wanted you to know 我只是希望你知道 I wanted you to know 我只是希望你知道 I'm thinking of you every night, every day 我想你,在每一夜,在每一天裡 . These are the eyes and the lies of the taken 聽他們的謊言 These are their hearts 他們的生命不屬於自己 but their hearts don't beat like ours 聽他們的心跳,韻律的節奏與我們無法相匹 They burn 'cause they are all afraid 他們焚火,緣於心中恐懼 When mine beats twice as hard 我們也許正是,他心中起誓的詞句 . 'Cause the world is ugly 世界骯髒不堪 But you’re beautiful to me 但你如此美麗 Are you thinking of me 你是否正在掛念著我? Like I'm thinking of you 正如我正在思念著你 I would say I'm sorry, though 我無比抱憾 Though I really need to go 但只有遠行離去 I just wanted you to know 我只是希望你知道 That the world is ugly 世界骯髒不堪 I just wanted you to know 我只是希望你知道 But you're beautiful to me 你如此美麗 I just wanted you to know 我只是希望你知道 Are you thinking of me 你是否正在掛念著我? . Stop your crying, helpless feeling 抹去淚水,告別絕望 Dry your eyes and start believing 擦乾雙眼,開始相信 There's one thing they'll never take from you 這希望他們永遠也無法攫取 . And we'll never be the same 我們也永遠不會合而為一 Like ghosts in the snow 你我正如風雪中的魂 Like ghosts in the sun 正如太陽中的靈
|
|