|
- Y UC E Cinderella syndrome 歌詞
- Y UC E
如果這裡是理想中世界就好了 ねえここが理想の世界だったらいいなあ 只因我愛上了你 だって僕は君に戀したんだ 應怎樣去吐露 なんて言葉を探すの 我那表裡如一的心緒 表裏一體の心理 你看到嗎它實在難以抑制 ほら抑え切れない 因為我很高興(^-^) 哀しい僕 在一切化為灰燼前
請你努力將它尋回 灰になりて、 生活有著如此迷人絢爛的色彩 ちから捜そう 從那一天開始我們就該明白了 その色をよくしてる 心空空像一直穿著不合適的鞋
我該怎麼辦呢明明心裡知道 あの日から分かってたのに 可越要追趕越是傷人還是放手嗎...... 合わない靴をずっと履いてる 吶假如這裡是鏡中世界就好了 どうしようもないって分かってるのに 只因我深愛著你 追いかけてもっと傷つけるまた...... 臉頰泛起紅暈
聲音微微顫抖 ねえここが鏡の世界だったらいいなあ 你看我夢想中的兩人會不會就此走到了盡頭 だって僕は君に戀したんだ 在一切化為灰燼前 頬赤く染めてる 請你努力將它尋回 聲少し震え 生活有著如此迷人絢爛的色彩 ほら上手く行かない不安の僕 從那一天開始我們就該明白了
心空空像一直穿著不合適的鞋 灰になりて、 我該怎麼辦呢明明心裡知道 ちから捜そう 可越要追趕越是傷人還是放手嗎...... その色をよくしてる 我們已回不到過往
所有誓言崩塌無遺 あの日から分かってたのに 即便是自己的雙手悲傷使我難以分辨 合わない靴をずっと履いてる 怎麼辦才好 どうしようもないって分かってるのに 但我不知道 追いかけてもっと傷つけるまた...... 越要追趕越是傷人還是放手吧......
戻れない 壊れてしまう この両手だって區別されないように どうすればいいの 自分だって 追いかけてもっと傷つけるまた...... E N D
|
|
|