- Wolke 7 (Album Version) ft. Philipp Poisel 歌詞 Max Herre
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Max Herre Wolke 7 (Album Version) ft. Philipp Poisel 歌詞
- Max Herre
- Dinge kommen, Dinge gehen
事情來來去去 Sinn und Unsinn des Lebens 生活的意義或有或無 Kopf in den Wolken, Kopf im Sand 頭腦飄在雲中或陷進沙漠 Hoch geflogen und so oft verbrannt 飛得太高或被灼傷 Alles dreht sich und es dreht sich täglich 一切都在運轉著日復一日 Die Kraft in dir trägt und verrät dich 你身體裡的力量可以支撐著你也可以背叛你 Mann im Spiegel - Hass oder Liebe 鏡中之人—是愛是恨 Er treibt dich vor sich her und er macht dich müde 他吸引你到他的面前也會讓你疲勞 Und du willst jemand anders sein, wer kann das sein, mir fällt keiner ein 你想成為另一個人,會是誰呢,我想不出來 Und du willst nicht machen, was du machst 你只是不想做你在做的事情 Trotzdem sitzt du wieder hier, schreibst die ganze Nacht 然而你又坐在了這裡,寫上一整晚 Falscher Stolz, Eitelkeit 虛榮心無謂的虛榮 Dein Leben, doch für das Leben keine Zeit 你的生活,可你根本沒時間去生活 Mit dieser Leere Bücher vollgeschrieben 一本書被空虛寫滿 Dein Albtraum auf Wolke 7 這是你在天堂裡的噩夢 Und ich schließe die Augen vor all diesen Fragen, 問題擺在眼前我閉上了雙眼 weil es schwer ist die Zweifel, 因為這些疑惑的重量 auf den Schultern zu tragen 我的肩膀無法承擔 also schließe ich die Augen, 所以我閉上了雙眼 um an etwas zu glauben, 只為尋找信念 ist es wert dich zu lieben 去愛是值得的 und das Leben zu lieben, hier auf Wolke 7 在這快樂的淨土去熱愛生活 Dinge kommen, Dinge gehen 事情來來去去 Angst vorm Fallen, lieber für nichts mehr stehen 你害怕倒下,那就不要支持什麼 In den Bilderfluten nichts mehr sehen 在各種概念的湧入中你什麼也看不見 Und dann mit wehenden Fahnen untergehen 只能投降下場 Nachts in Katakomben abfliegen 晚上去泡夜店 In Katakonter wieder abschießen. 又喝到斷片 Und im Gedränge untertauchen 消失在人群裡 An nichts außer an Wunder glauben 只能希望奇蹟會發生 Und du willst woanders sein, wo kann das sein, es fällt dir gerade nicht ein 你想去別的地方,會是哪呢,你又想不到 ****er Schädel und ne dünne Haut 醉如爛泥神智不清 Jeden kennen, aber niemandem trauen 你認識每個人卻不肯相信他們 Alles gesagt und es will keiner hören 說了無數次沒有人願意聽 Es wär so einfach, wenns nicht so einfach wär 事情會變得簡單,如果它原本沒這麼簡單 Und all die Widersprüche totgeschwiegen 所有反對的聲音沉默時 Mein Albtraum auf Wolke 7 我在極樂世界也做著噩夢 Und ich schließe die Augen vor all diesen Fragen, 問題擺在眼前我閉上了雙眼 weil es schwer ist die Zweifel, 因為這些疑惑的重量 auf den Schultern zu tragen 我的肩膀無法承擔 also schließe ich die Augen, 所以我閉上了雙眼 um an etwas zu glauben, 只為尋找信念 ist es wert es zu lieben 去愛是值得的 und das Leben zu lieben 我會愛我的生活 und ich schließe die Augen 我閉上了雙眼 vor all diesen Fragen 在這些問題面前 ich bin müde vom Zweifeln 我已倦於疑惑 nach all diesen Tagen 日復一日 Also schließe ich die Augen 所以我閉上了雙眼 (Dinge kommen, Dinge gehen) (事情來來去去) Um an etwas zu glauben 只為尋找信念 (Kopf in den Wolken, Kopf im Sand) (頭腦飄在雲中或陷進沙漠) Ist es wert dich zu lieben 你值得去愛 (Hoch geflogen und so oft verbrannt) (飛得太高或被灼傷) Dieses Leben zu lieben 去愛這個生活 ( Mann im Spiegel - Hass oder Liebe (鏡中之人—是愛是恨 Dein Albtraum auf Wolke 7) 你在極樂中的噩夢) Auf Wolke 7, 7, 7 . .. 在這...
|
|