- Pouya Cruisin' in The MIA 歌詞
- Pouya
- Man, you know Im sayin', people?
你們懂我意思吧,朋友 I come through like old Saint Nick 一路走來我就像是聖誕老人 Break a *** ** off, give her the gift, you know Im sayin? 我讓**滾開,但也會給她禮物,你懂我意思吧 I'm a pimp, I need my money, you know Im sayin? 我拉P條,因為我是需要錢的,你懂我意思吧 Purse first, ass last 金錢至上,節操不重要 You see the good Linens 你也看到了,我身著上等亞麻布 Chinchilla on my shoulders, lookin like a real pimp 絨鼠皮大衣披在肩頭,看著確實像個拉P條的 Break a ***** down like a ************ Bronco 我像隻野馬一樣擊倒那些**(bronco是一種比賽用馬,後蹄踢的約高身價越高) Let em know, you know what Im saying? 告訴他們吧,你懂我意思 Purse first ass last, ***** 朋友,金錢永遠至上,我才不管節操 (MIA, cruisin in the MIA) 巡遊邁阿密 (MIA, cruisin' in the MIA) 巡遊邁阿密 So I'm back in that matte black Cadillac 我還是回到了我那張沒光澤的凱迪拉克 Gas on E, by my lonely, my homie 踩個油門,伴著我的孤獨,我的同伴 He told me he got five on the whip 他說他已經甩了五鞭了 Scoop him up, now we rollin 拿起鞭子,現在我們要一起上了 Dippin' back to the crib 回到聖誕馬槽泡一泡(耶穌降生圖景) Looking for some shawties 我等不及要去找些妹妹了 Down to kick it and sip forties 該放鬆下來喝幾口了 Down to suck on my big homie 現在讓她來我哥們身上吹個管 Boobie rollin up, eyes rollin back 把她衣服捲到nai子上面,眼睛管住了 Miami b*****s throw it back 邁阿密的放浪妹子,換著給我來 Purse first, ass last 金錢至上,節操不管 Never tell em where the cash at 錢在哪永遠只有我知道 Now we headed back to the whip 來吧,回到鞭打環節 My hoes ready to trick, any corner that I pick out 她準備好給我來點小花招,就差我選好地方 Keep my **** on flaccid 'cause Im bout my chips 先鬆弛一下,迅雷不及掩耳的給她來個一桿進洞 And I cant let these hoes think that Im with that 不會讓她們事先知道我的大寶貝 Ill break a ***** off, no Kit Kat 趕走這些**,這次不會給她們KitKat巧克力條了 Butterfingers, Snickers, yous a lick and I could hit that 也不會有雀巢脆餅和士力架,**的大棒子就行 Baby Bone, in my city Im respected and known 像Baby Bone一樣,我為人所知備受尊敬(Baby Bone是北美說唱歌手,已簽約,在網易上僅有一張專輯上架) To all my enemies, but hate to admit that 敬告我的仇人,儘管我也不願承認 And the body frame so skinny 我確實不那麼結實 55, but the moms, they still ****** with me, yeah 你也就跟我五五開,畢竟妹妹們還是喜歡我的床 And I gotta get my pennies up by any means 無論如何只求賺個盆滿缽盈 Its my energy, dont you **** it up 這就是我的能量,你沾不到光 Check it out, **** *, you know Im sayin? 現在懂我意思了吧,朋友 Im comin through with Baby Bone 我和Baby Bone並肩而來 Just to let you know what it is and what it aint 說這麼多只想讓你知道我是什麼,我不是什麼 I need my money in my hand, ho 再次申明,金錢至上 If you dont bring these chips to my pocket, 你不把錢交給我 You know Im sayin? 你知道後果 You finna get a slap in the ************ face 你的碧蓮免不了被扇一下 Palm up and everything 掌心向上那種 Purse first, ass last, ho (*****) 金錢至上,節操不重要 (MIA, cruisin in the MIA) 巡遊邁阿密 (MIA, cruisin in the MIA) 巡遊邁阿密
|
|