- Faun d而still eg run的 歌詞
- Faun
- Der Mondenschein verwirret
月色斑駁迷離 die Täler weit und breit, 萬壑縱橫綿延 die Bächlein, wie verirret, 細流匯入歧路 gehen durch die Einsamkeit . 穿越這片孤獨 Da drüben sah ich stehen 我曾眺望此地 den Wald auf steiler Höh, 幽林立於峭壁 die finstren Tannen sehen 冷杉黢黢暗影 in einen tiefen See. 投映深水湖中 Ein Kahn wohl sah ich ragen, 忽現一葉扁舟 doch niemand, der ihn lenkt. 但卻無人搖櫓 Das Ruder war zerschlagen, 獨槳折損難支 das Schifflein halb versenkt. 孤舟岌岌將沉 Eine Nixe auf dem Steine 人魚憩於石上 flocht dort ihr goldnes Haar. 編織她的金發 Sie meint, sie wär alleine, 自嗟孤苦伶仃 und sang so wunderbar. 歌聲淒婉悠揚 Sie sang und sang, in den Bäumen 詠唱縈繞林間 und Quellen rauscht es sacht, 化作潺潺泉源 und flüsterte wie in Träumen 彼時如夢囈語 die mondbeglänzte Nacht. 乃是月夜輕嘆 Ich aber stand erschrocken, 我既心生畏怯 denn über Wald und Kluft 皆因林壑之上 klangen die Morgenglocken 響起晨鐘宏聲 schon ferne durch die Luft. 親攜遠風而來 Und hätt ich nicht vernommen 若我未曾聆取 den Klang zu guter Stund, 這鐘鳴的救恩 wär nimmermehr gekommen 我或永遠無緣 aus diesem stillen Grund. 生於這片靜土
|
|