- Brand New Day 歌詞 Jeff Williams Casey Lee Williams
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Casey Lee Williams Brand New Day 歌詞
- Jeff Williams Casey Lee Williams
- I been feeling sad, luck's been bad
我一直很難過,運氣也一直不好 Livin' in a painful way, in disarray 痛苦地生活著,陷入混亂 It's like every day was dark and grey 好像每一天都是灰暗的 I'm just another washed-up cliché 我只是另一個過時的陳詞濫調 It sucked to be that way 那樣糟透了 But I've got a plan, I'm gonna change direction 但我有個計劃,我要改變方向 Gonna claim this life as mine 我要把生活當作自己的 And I'm just moving forward, I don't need perfection 我只是在前進,我不需要完美 Gonna try a redesign 我要重新改造一下 Gonna branch out and see what's up 我要向外拓展,看看發生了什麼 Might bloom like a buttercup 可能會像毛茛一樣綻放 All starts with a new haircut, yup! 一切都從一個新髮型開始,是的! But nothing's wrong today (Ba-ba-ba-da) 但今天一切都好(Ba-ba-ba-da) Everything is looking right, okay (Okay) 一切看起來都很好 Takin' everything in stride 從容應對一切 The sun is shinin' in the sky 太陽在天空中閃耀 The birds are smilin', so am I 鳥兒在微笑,我也是如此 Kickin' ass in every way 在各個方面都很厲害 Think this change is here to stay 我認為這種變化會持續下去 It's feelin' like a brand new day 感覺就像嶄新的一天 I been weak and lame, filled with shame 我有軟弱有頹廢,心裡充滿了羞愧 Trapped inside the place I made, a house of pain 被困在我製造的地方,一個痛苦的房子 Well I finally saw what I became 我終於看到我變成了什麼 Beaten at my own damn game 在自己的遊戲中被打敗了 In drunk loser hall of fame 在醉酒的失敗者名人堂中 But now I think there's time for me to make corrections 但現在我覺得是時候糾正一下了 Turn this ship around 使這艘“船”掉頭 Gotta look inside, a little introspection 我得看看自己的內心,反省一下 A better me might come around 也許會有一個更好的我 Ba-ba-ba-da-ba-da-ba-da Ba-ba-ba-da- ba-da-ba-da Ba-ba-ba-da-ba-da-ba-da Ba-ba-ba-da-ba-da-ba-da Ba-ba-ba-da-ba-da-ba- da, ba! Ba-ba-ba-da-ba-da-ba-da, ba! But nothing's wrong today (Ba-ba-ba-da) 但是今天沒事(Ba- ba-ba-da) Everything is looking right, okay (Okay) 看起來一切正常 Takin' everything in stride 從容應對一切 The sun is shinin' in the sky 太陽在天空中閃耀 The birds are smilin', so am I 鳥兒在微笑,我也是如此 Kickin' ass in every way 在各個方面都很厲害 Think this change is here to stay 我認為這種變化將繼續保持 It's feelin' like a brand new day 感覺就像是嶄新的一天 I know I failed so many times (Failed so many times) 我知道我失敗了很多次 Drowned my troubles, hid my mind 淹沒我的煩惱,隱藏我的思緒 Buried everything in hundred proof 把所有的東西都埋了 A skillful coward hides the truth so well 熟練的懦夫能很好地隱藏真理 As every season gets the chance to change 每個季節都有改變的機會 Maybe all this self-destruction could be rearranged 也許所有這些自我毀滅都可以重新安排 You never know, I might just win 誰知道呢,我可能會贏 Defeat the enemy within 打敗內心的敵人 Put a full stop on the trainwreck that I've been 給我的人生悲劇畫上句號 Ba-ba-ba-da-ba -da-ba-da Ba-ba-ba-da-ba-da-ba-da Ba-ba-ba-da-ba-da-ba-da Ba-ba-ba -da-ba-da-ba-da Ba-ba-ba-da-ba-da-ba-da, ba! (Oh, yeah) Ba-ba-ba-da-ba-da -ba-da, ba! (Oh, yeah) But nothing's wrong today (Ba-ba-ba-da) 但今天一切都正常(Ba-ba-ba-da) Everything is looking right, okay (Okay) 一切看起來都很好 Takin' everything in stride 從容應對一切 The sun is shinin' in the sky 太陽在天空中閃耀 The birds are smilin', so am I 鳥兒在微笑,我也是如此 Kickin' ass in every way 在各個方面都很厲害 Think this change is here to stay 我認為這種變化會持續下去 It'sfeelin' like a brand new day 感覺就像是嶄新的一天
|
|