|
- T.Mao兔毛 冬日熊的藍灰(翻自 2013出道的男人們) 歌詞
- T.Mao兔毛
- Where is my angel
踏入擁擠的地鐵裡 Someone come and save me, please 嘈雜伴著微弱嘆息 為何擦肩而過的人群裡 Can you look at me ? Cuz I am blue & grey 只有我孤獨到刻入骨裡 入夜唯有月光聲落入耳裡
어디서부터잘못됐는지잘모르겠어 是從哪裡開始出錯的呢我也無從知曉 나어려서부터머릿속엔파란색물음표 自我年少起便浮現於腦海的藍色問號 어쩜그래서치열하게살았는지모르지 說不定正因如此才強烈而鮮活地存在著 But 뒤를돌아보니여기우두커니서니 但回頭觀望仍失神發楞地佇立於此 나를집어삼켜버리는저서슬퍼런그림자 那來勢洶洶的藍色暗影將我盡數吞噬 여전히도파란색물음표는 依然留存的藍色問號 과연불안인지우울인지 究竟會是不安還是憂鬱 어쩜정말후회의동물인지 難道真的是心懷悔意的動物嗎 아니면은외로움이낳은나일지 抑或者會是孤獨所造就的我嗎 여전히모르겠어서슬퍼런블루 我依舊無從知曉那淒切肅殺的藍 잠식되지않길바래찾을거야출구 唯願不被就此蠶食我會尋得出口
I just wanna be happier 深夜同星星低語 多麼孤寂眼前的路 舞台最終會落幕 Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
煩惱該向誰傾訴
一無所有的我被誰在乎 冬季街道只有寒風環繞 匆匆飛走的候鳥 我能否獲得擁抱 請用溫暖將我緊抱 拜託請對我說我也定會被需要
늘걷는길과늘받는빛 總會途經的道路和始終將我照耀的光 But 오늘은왠지낯선scene 但今日不知為何感到陌生的場景 무뎌진걸까무너진걸까 是會逐漸麻木還是走向崩潰呢 근데무겁긴하다이쇳덩인 但這鐵塊確實無比沉重啊 다가오는회색코뿔소 逼近而來的灰色犀牛 초점없이난덩그러니서있어 目無焦點我孤零零地佇立著 나답지않아이순간 這一瞬我表現得不像我自己 그냥무섭지가않아 就只是感到無所畏懼
난확신이란신따위안믿어 我並不相信所謂確能予以庇佑的神靈之類 색채같은 말은간지러워 彷若鮮豔色彩般的話語令人心癢 넓은회색지대가편해 還是寬大的灰色地帶更為舒適 여기수억가지표정의grey 在此處數億種表情裡蘊藏的灰意 비가오면내세상 倘若雨滴落下我的全世界 이도시위로춤춘다 便在這城市之上飄然起舞 맑은날엔 안개를 致這晴朗天空下的迷霧 젖은날엔함께늘 致在濕潤的天氣裡 여기모든먼지들 總會停留此處的所有塵埃 위해축배를 我為你們祝酒舉杯
I just wanna be happier 結束與影子對話 春來枝葉便會拾起曾掉落一地的花 Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself 對我你可以收起假話 今天的不愉快到此
消失踪跡了的星星 會出現在我的夢裡
|
|
|