|
- I Prevail Lifelines 歌詞
- I Prevail
- When I open my eyes and see the lies
睜眼看見那些我生命中走過的道路 That live on the life I left behind 活在那些我脫軌的日子裡 I feel disconnected from the place that I call home 和那稱之為家的地方沒有絲毫聯繫 When I try to rewind 當我試圖回頭 I can't decide 卻無法確定 The way to go back to that place in time 哪一條是能夠讓我及時趕回去的路 I remember that moment that changed everything I know 我還記得那顛覆了我所有認知的那一刻 Cut up into pieces 一切都化為碎片 Looking for a reason 我尋找一個理由 Who's gonna be there to make me whole? 誰能讓我變得完整 I can't stop the bleeding 鮮血不停從我身上流下 Looking for a meaning 我尋找生活的意義 Throw me a line and bring me back home 指明我回家的路 Won't you say something? 你說句話吧 Say something? 說句話 I can't do this alone 我無法獨自完成 Cut up into pieces 周圍支離破碎 Looking for a reason 我尋找這一切的意義 Throw me a line and bring me back home 指明我回家的路 I live with all goodbyes 我的生活中充滿別離 Doesn't matter how hard I try 無論我怎樣努力 They end in long nights 一切在深夜都化為泡影 Spent up looking back at life 我回首過往 I feel disconnected from the place that I call home 甚至連家都不再是家 They hit from the blind side 他們從暗處攻擊我 Caught me in the blink of an eye 眨眼之間就抓住了我 Just like a land mine 就像是地雷 Going off inside my mind 在我體內引爆 I remember the moment that changed everything I know 我還記得那顛覆了我所有認知的一刻 Cut up into pieces 整個世界分崩離析 Looking for a reason 我尋找著這一切的成因 Who's gonna be there to make me whole? 和那個能將我拼湊完整的人 I can't stop the bleeding 即使血流不止 Looking for a meaning 我仍尋找著這一切的成因 Throw me a line and bring me back home 指明我回家的道路吧 Won't you say something? 說點什麼吧 Say something? 說點什麼 I can't do this alone 我無法獨當一面 Cut up into pieces 這世界已分崩離析 Looking for a reason 我尋找著這一切的成因 Throw me a line and bring me back home 指明我回家的道路吧 This life can cut like a knife 生活如利刃一般 It leaves lines and divides 留給我傷痕累累與支離破碎 This life can cut like a knife 心如刀絞 It leaves lines that divide a before and an after 無論何時 Cut up into pieces 周遭土崩瓦解 Looking for a reason 我仍尋找這一切的意義 Who's gonna be there to make me whole? 和那個能將我拼湊完整的人 I can't stop the bleeding 血流不止 Looking for a meaning 我仍尋找這一切的意義 Throw me a line and bring me back home 指明我回家的道路吧 Won't you say something? 說點什麼吧 Say something now? 說點什麼 I can't do this alone 無法獨當一面 Cut up into pieces 一切支離破碎 Looking for a reason 我仍尋找這一切的意義 Throw me a line and bring me back home 指明我回家的道路吧 When I open my eyes and see the lines 當我睜眼看見那些走過的路 I see the lines 我看見那些道路 Now they live on the life I left behind 它們印證了我的過去 I see the lines 我看見了它們
|
|
|