- Pink just give me AR Eason 歌詞
- Pink
- Right from the start, you were a thief
從一開始你就是個小偷 You stole my heart and 你偷走了我的心 I your willing victim 我心甘情願做你的俘虜 I let you see the parts of me 讓你看到我的每一面 That werent all that pretty. 那些並不美好的一面 And with every touch 每次接觸,你都修復了 You fixed them. 我的一些缺點 Now, youve been talking in your sleep 如今我聽到你在夢中囈語 Oh oh, things you never say to me 說著些未曾吐露的心聲 Oh oh, tell me that youve had enough 你說你已經受夠了 Of out Love, our Love. 我們的愛,我們的愛 Just give me a reason, 只要你給我一個說法 Just a little bits enough 哪怕一句也好 Just a second, were not broken 等一下,我們還沒分開 Just bent we can learn to love again. 只要做出退讓,我們就能夠重新去愛 Its in the stars, 它在星星上 Its been written in the scars on our hearts 它被銘刻在我們心中 Were not broken 我們還沒分開 Just bent we can learn to love again. 只要做出退讓,我們就能夠重新去愛 Im sorry I dont understand where 對不起,我不明白 All of these is coming from. 你怎麼會有這些奇怪的想法 I thought that we were fine 我以為我們沒有問題 (Oh, we had everything) 我們擁有一切 Your head is running wild again 你又開始胡思亂想了 My dear, we still have everything 親愛的,我們仍然擁有一切 And its all in your mind 它都在你的腦海中 (Yeah, but this is happenin) 但這已經成了無可駁辨的事實 Youve been having real bad dreams 你又在做噩夢了 Oh oh, used to lie so close to me 以前你是與我是如此親密 Oh oh, theres nothing more than empty sheets 沒有一絲空隙 Between our love, our love 橫貫我們的愛之間 Ooooh , our love, our love. 我們的愛,我們的愛 Just give me a reason, 只要你給我一個說法 Just a little bits enough 哪怕一句也好 Just a second, were not broken 等一下,我們還沒分開 Just bent we can learn to love again. 只要做出退讓,我們就能夠重新去愛 Oh, I never stopped 噢,我永遠不會放棄 Its still written in the scars on my heart 你仍然銘刻在我心中 Youre not broken 你未崩潰,各自讓步 Just bent and we can learn to love again. 我們就能夠重新去愛 Oh, tear ducts and rust 別再去理會那些紛擾 Ill fix it for us 我會修補裂痕 Were collecting dust, 縱使紛爭難免會發生 But our loves enough. 我們的愛已經足夠 Youre holding it in, 你總盯著紛爭不放 Youre pouring a drink 你在雪上加霜 No, nothing is as bad as it seems. 不,事情看上去並沒有那麼糟糕 Well come clean! 我們會克服一切的! Just give me a reason, 只要你給我一個說法 Just a little bits enough 哪怕一句也好 Just a second, were not broken 等一下,我們還沒分開 Just bent and we can learn to love again. 只要做出退讓,我們就能夠重新去愛 Oh, its in the stars 它在星星上 Its been written in the scars on our hearts 它被銘刻在我們心中 Were not broken 我們沒有分開 Just bent and we can learn to love again. 只要做出退讓,我們就能夠重新去愛 Just give me a reason, 只要你給我一個說法 Just a little bits enough 哪怕一句也好 Just a second, were not broken 等一下,我們還沒分開 Just bent and we can learn to love again. 只要做出退讓,我們就能夠重新去愛 Oh, its in the stars 它在星星上 Its still written in the scars on our hearts 它被銘刻在我們心中 Were not broken 我們還沒分開 Just bent and we can learn to love again. 只要做出退讓,我們就能夠重新去愛 Ooh, we can learn to love again 噢,我們就能夠重新去愛 Ooh, we can learn to love again 噢,我們就能夠重新去愛 Oh, that were not broken 噢,我們還沒有分開 Just bent and we can learn to love again 只要做出退讓,我們就能夠重新去愛
|
|