|
- Weaver Boys & Girls 歌詞
- Weaver
- 謝ることに慣れた僕の日々
習慣了道歉的我每天都說 I'm so sorry for that 對這些事我很抱歉 最近仕事ばかりで忙しい 最近工作總是很忙 I don't have time 我沒有時間 助走は長い方が遠くへ飛べるはず 助跑太長大概是飛太遠了 いつか聞いたアドバイス 總是聽到的建議 全部信じてみようよ 全都相信吧
那麼飛吧!飛吧!全力飛吧 さあ飛べ! 飛べ! 全力で 就像要到達那片天空一樣跳躍 あの空まで屆きそうなJump 背上生鏽了的螺旋槳 背中の錆びたプロペラ 現在都動起來 今だ動き出せ 餵走吧!走吧!很遙遠啊 いざ行け!行け! 遙かな 無論何時、心裡都是男孩和女孩 いつまででも、心はBoys & Girls 眼淚乾了以後 涙の乾いたあとにかかる 去到彩虹之上視野很好! 虹の上を行こう 視界は良好! 忍住哈欠挑戰會議
我徹夜未眠 あくびを噛み殺して挑む會議 儘管如此依然想著重要的人 I stayed up all night 再來一次 それでも大切な人を思って 追逐流行 Once more time 卻只是變得古老 流行りを追いかけていちゃ 自尊心和平衡 古くなるばかりだし 今天也要笑著啊 プライドもバランス 那麼飛吧!飛吧!全力飛吧 今日も笑っていようよ 就像要到達那片天空一樣跳躍
為了熱身 我們還活著 さあ 飛べ!飛べ!全力で 無論是誰都是現在的主人公 あの宇宙(ソラ)まで屆きそうなJump 無論何時、心裡都是男孩和女孩 體を熱くするため僕ら生きている 眼淚乾了以後 誰もが今主人公 去到彩虹之上視野很好! いつまででも、心はBoys & Girls 不能發聲心中糾結 涙の乾いたあとにかかる 千辛萬苦超越吧 虹の上を行こう 視界は良好! 手中的勳章就算不是閃閃發光
但這是只屬於你的翅膀 聲にならない 心の葛藤 那麼 飛吧!飛吧!全力飛吧 千辛萬苦乗り越えて 就像要到達那片天空一樣跳躍 手にした勲章キラキラじゃなくても 背上生鏽了的螺旋槳 君だけの翼になるんだ 現在都動起來
餵走吧!走吧!很遙遠啊 さあ飛べ! 飛べ! 全力で 無論何時、心裡都是男孩和女孩 あの空まで屆きそうなJump 眼淚乾了以後 背中の錆びたプロペラ 去到彩虹之上視野很好! 今だ動き出せ 你是主角! いざ行こう!行こう! 遙かな いつまででも、僕らはBoys & Girls 涙の乾いたあとにかかる 虹の上を行こう 視界は良好! 君が主役だ!
|
|
|