- Super Junior MAMACITA (아야야) 歌詞
- Super Junior
- 너는왜지금입을막고있나
你現在為什麼閉嘴不言呢 흘러가는순리대로따르기로했나 是決定跟著利益而動了嗎 그냥쉿! 하면잠잠해질걸모두애써 바가지를긁어대 只要噓!一聲就會安靜下來所有的人都忙著淘金呢 슈퍼맨이라도기대하고있니? 難道是在等Superman嗎? 이만하면놀기좋은세상맞지 ? 這樣的話就是能夠玩樂的世界了? 원래하던대로가던길만가면튀어서망치를맞을일이없잖니? 只要堅持原來選擇的路不就沒有被打擊的事了嗎?
強韌(強仁)的一直堅持的我們啊!yes! 강인하게지켜온우리요! Yes! 東海也是這麼說的!yes! 동해역시그렇게말해요 ! Yes! 擁有著全部特別(利特)的我們啊!ooh! 이특별함을다가진우리요! Ooh! 到底發生了什麼事情啊? 도대체무슨일이 있었나? Hey!mamacita!我啊啊呀呀呀呀
殘忍的破碎的夢啊啊呀呀呀呀 Hey! MAMACITA! 내가아야야야야 有些事情傾頹了離開了連眼淚也都枯涸了 잔인하게깨져버린꿈이아야야야야 預戴烏紗則承其重! You can't do that! 뭔가무너지고떠났어눈물마저다메 말랐어 是誰說的要去開始 감투를쓴자무게를느껴! You can't do that! 我現在想停下這一切
刺激對方的語言,語言,語言就像沒有目標的戰爭 누가먼저시작했던말던, 只看眼前的利益磨著鋒利的牙齒 이제그만좀끝내보고싶어. 把重要的事情忘了還要去問So dumb 서로자극하는말, 말, 말목적없는전쟁같아. 即使吶喊也聽不見吧?yes! 당장눈앞에이득만보고, 날이선이빨을가려도 보고 做了無法遵守的承諾吧?yes! 정말중요한걸잊었는데또묻고.. So dumb 爽快的去解決了嗎?ooh!
到底是什麼事情呢 소리쳐도들리지않나요? Yes! Hey!mamacita!我啊啊呀呀呀呀 지키지못할약속했나요? Yes! 殘忍的破碎的夢啊啊呀呀呀呀 시원스레해결을봤나요? Ooh! 有些事情傾頹了離開了連眼淚也都枯涸了 도대체무슨일일까? 預戴烏紗則承其重! You can't do that!
兩個人不同的路 Hey! MAMACITA! 내가아야야야야 安慰受傷的你 잔인하게깨져버린꿈이아야야야야 去迎合這個位置 뭔가무너지고떠났어눈물마저다메말랐어 You ain't got no chance. 감투를쓴자무게를느껴! You can't do that! 別錯過一旦放開了就再也抓不住
(It's) Funny, I don't think so!不要教訓我 돌아서서다른길로길로. 我是甲中的甲你呢只是乙中的乙 다친너를위해위로위로. 在這power game裡被排擠掉的難道只會是你一個嗎? 그자리에맞게알로알로 Just close your lips. Shut your tongue. You ain't got no chance. 我一個人做著不同的夢這樣絕對不行 놓치지마한번떠나면잡을수없어. 我現在需要你
我需要你我需要你 (It's) Funny, I don't think so! 설교하지마 有很多感情有很多笑容 난갑중에갑, 넌말야을중에을. 要和喜歡的人一起生活 이파워게임에서밀려버린자가너하나뿐이겠냐? 偶爾回頭望望 Just close your lips. Shut your tongue. 感覺自己真的做的不錯的時候
有你也有我們 나혼자다른꿈을꾸면절대안돼. 期待吧也有讓人不滿的那種未來 지금네가필요해. 因為無論如何我們都會再一次 네가필요해. 네가필요해. 鼓起勇氣!
Hey!mamacita!我啊啊呀呀呀呀 정도많고웃음도많고 殘忍的破碎的夢啊啊呀呀呀呀 좋아하는사람들과살아가고 有些事情傾頹了離開了連眼淚也都枯涸了 가끔씩은 뒤를돌아봤을때 預戴烏紗則承其重! You can't do that! 너무잘해왔구나생각들때 兩個人不同的路 나도있고우리도있고 安慰受傷的你 기대해볼만한그런미래있고 去迎合這個位置 언제라도우린다시한번더 You ain't got no chance. 힘을내게될테니! 別錯過一旦放開了就再也抓不住
Hey!mamacita!我啊啊呀呀呀呀 Hey! MAMACITA! 내가아야야야야 잔인하게깨져버린꿈이아 야야야야 뭔가무너지고떠났어눈물마저다메말랐어 감투를쓴자무게를느껴! You can't do that!
돌아서서다른길로길로. 다친너를위해 위로위로. 그자리에맞게알로알로 You ain't got no chance. 놓치지마한번떠나면잡을수없어.
Hey! MAMACITA! 내가아야야야야
|
|