|
- Endorfin. Alice's Suitcase 歌詞
- Endorfin.
- はっと気づいたFeeling
突然察覺到Feeling スピ一ド加速してゆく Speed逐漸加速著 終わることのない夢の中で… 在永無止境的夢中… ちょっと歩き疲れたみたい 感覺如同疲倦了般 そっと捲ったぺ一ジには 輕輕翻開的一頁 とりどりのスペクタクル満ち溢れて 充滿了各種各樣的奇蹟 まだ休んでいられないな 還不可以休息呢
寶石のゼりー三日月のトルテ 寶石般的果凍新月般的多層蛋糕 小うさぎたちのテイ一タイム 小兔子們的茶會時間 おとぎ話の景色でも 即便是童話中的景色 きっと手の屆かないものはない 一定沒有遙不可及的事物 (Because it's a dream!) 「因為這是在夢中!」
♥はっと気づいたFeeling ♠スピ一ド加速してゆく ♥突然察覺到Feeling ♠Speed逐漸加速著 終わることのない夢の中で 在永無止境的夢中 ♣黒ばっかりじゃつまらない♦ダイヤルを回して ♣盡是黑色的話多無聊♦撥動著旋轉號盤 新しい世界へ連れて行ってねえ 帶我去新的世界吧吶
ふっと胸をなぞる違和感Tell me 何か足りないの 忽然在心中描繪出違和感Tell me 有什麼不夠嗎 問いかけてみても君は黙ったまま 即便嘗試叩問你還是沉默不語 全て知ってるみたいに 彷彿知曉一切
靡くハニ一ブロンド鏡のわたしどちらが本當なの? 動人甜美的金發少女鏡中的我哪個才是真的? 仮面を纏ったキミの影 裹著面具你的背影 ごめんね私真実が知りたいの 對不起呢我想知道真相
長い旅の果てに何が待っているの? 漫長旅途的盡頭在等待著什麼? 答えはきっとずっとわからないまま 答案一定永遠無法明白 どんな結末でも私は受け入れるから 無論是怎樣的結局我都會接受 今だけは輝いてよミルキ一ウェイ 只有現在璀璨生輝的銀河系
♥はっと気づいたFeeling ♠スピ一ド加速してゆく ♥突然察覺到Feeling ♠Speed逐漸加速著 壊れかけてしまった夢の中で 在快要崩壞的夢中 ♣黒ばっかりじゃつまらない♦ダイヤルを回して ♣盡是黑色的話多無聊♦撥動著旋轉號盤 新しい世界へ連れて行って 帶我去新的世界吧
本當の私を教えてねえ 將真實的我告訴我吧吶
|
|
|