|
- EXIT TUNES Bad ∞ End ∞ Night 歌詞
- EXIT TUNES
- 深い深い森の奧に
在深邃森林的深處 迷い込んだ村の娘 誤入了位村姑 色あせた手紙を持って 帶著封褪色的書信 不気味な洋館の壊れた扉を叩く 輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉 誰かいませんか 「有誰在嗎」 おやおや、お困りですか? 「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」 ヨウコソ 「歡迎・・・」 不思議ノ館ヘ 「來到不可思議公館・・・」 お茶を召し上がれ 「為您斟茶♪」 皆々集まって 大家都聚了過來 客人は「値踏み」をされる 客人被他們「評價」著 でも、こうして會うのも何かの縁 「不過能這樣遇見也是種緣分吧」 ナラ、パーティー、パーティー! 「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」 歓迎しよう! 「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」 Hurry、HurrY!! ワインをついで 「倒上葡萄酒」 どんちゃんどんちゃん 「咚咚鏘鏘♪」 乾杯しましょう 「來乾杯吧」 Are you readY?? 準備はいい? 「準備如何?」 さあ、始めよう 「那麼開始吧」 君が主役のCrazy nigh 以你為主的Crazy nighT ワイン片手に灑落込んで 不失奢華地單手舉杯 ほどよく酔いが回ったら 陷入那樣恰好的迷醉中 楽しくなってきちゃった 就會愉快起來吧? 歌え踴れ騒ごうぜ 唱歌吧跳舞吧歡鬧吧 酸いも甘いも忘れてさ 忘記一切風霜吧 気が狂っちゃうほどに 那般瘋狂的 楽しんじゃえHappy nigh 愉快的Happy☆nighT 宴から一夜明け 宴會後的黎明 「何か」がオカシイのです 有「什麼」有些奇怪 眠って起きてみたけれど 然而睡醒一看 一向に朝がこないのです 卻發現早晨全然沒有來臨 秘密ヲ 將秘密・・・ 教エテアゲルヨ? 告訴你吧・・・? 時計ヲ見テゴラン 請看看時鐘 娘は怖くなり秘密の部屋に逃げ込む 女孩陷入恐懼逃入了秘密的房間 重たい扉を開けたら其処は・・・ 打開了厚重的門扉出現面前的 Jesus、jesuS!! 棺の山だった 是堆成山的棺柩 あらあら 哎呀哎呀 見てしまったね 被發現了呢 Danger!! dangeR!! 怖がらないで? 別害怕喔? Where are you goinG?? どこに行くのです? 要去哪兒呀? お待ちなさい 請稍等下 君が主役のCrazy nighT 以你為主的Crazy nighT 臺本どおりに進むのかい 正如劇本般展開著嗎? 今宵はどうなる? EndinG 今宵將會如何呢? 全てはそう、君次第さ EndinG 這一切都由你決定 探せ探せHappy enD 尋找著尋找著Happy enD 順番間違えたら終・わ・り 弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔 True enD は棺行き True enD是進棺材? さあ、今夜も Bad EndNight? 那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night? どうしたら家に帰れるのかな? 怎麼才能回家呢 舞台が終われば 演出結束的話 帰れるでしょう 就能回去了吧 Happy enD の鍵は Happy enD 的鑰匙 どこに落ちているの? 掉在哪裡了呢? キラリと冷たく光る鍵 閃著寒光的鑰匙・ みーっつっけた 找到了 私が主役のCrazy nigh 以我為主的Crazy nighT ナイフ片手にしゃれこうべ 單手拿刀向著骷髏們 ほどよく振り回したら 這樣恰好地揮上一下 楽しくなってきちゃった 就輕鬆了喔 逃げろ!逃げろ!一目散に 快逃!快逃!一溜煙逃跑! 舞台、台詞も忘れてさ 演出,台詞全都忘了 気が狂っちゃうほどに 那般瘋狂的 壊しちゃえBad End Night 破壞的Bad ∞ End ∞ Night 君が主役のCrazy nighT 以你為主的Crazy nighT キャストも舞台も無くなって 角色與舞台全都消失了 物語が終わったら 一旦到了故事結束 さあ、みんなで帰りましょうか 那麼,大家一起回去吧 歌え踴れ騒ごうぜ 唱歌吧跳舞吧歡鬧吧 酸いも甘いも忘れてさ 忘記一切風霜吧 気が狂っちゃうほどに 那般瘋狂的 楽しんじゃえBad End Night 愉快的Bad ∞ End ∞ Night 靜かになった部屋の中 安靜下來的房間中 拍手を送る謎の影 獻上掌聲的謎之影 今宵は良い舞台でした 今夜真是不錯的演出啊 手紙を拾って泣いていた 撿起信紙哭了起來
|
|
|