|
- JASMINE Dearest 歌詞
- JASMINE
- Baby... I just wanna say...
寶貝我只想告訴你 抱きしめたいよぎゅっとやっと気付いた 想抱緊你永遠不鬆開直到現在才感覺到的愛戀 キミが支えてくれたキミが頼ってくれた 你帶給了我支持與鼓勵 キミのいない未來なんかいらない 沒有你的未來沒有任何意義
永遠在一起(如果可以的話) ずっと一緒に(いようって) 描繪著我們的夢想(本應如此) 夢を描いた(はずだよね) 在沒有你陪伴的道路上 キミがいなくなった道 不回頭似的一步步前進 一人ガムシャラに歩いてる 好像少了些什麼(沒錯吧) 何が間違い(だったの?) 想變得相信(再一次) 信じたいのに(もう一度) 寫好的郵件卻沒有發出去 メール打っても送れないし 也沒有給你打電話的勇氣 電話する勇気もない 可如果明天
你突然有什麼事 けどもしも明日急に 又或者明天 キミに何かあったら 是與你相處的最後一天 それかもしも明日急に 比起含傷暗自逃跑 キミが最後の日ならば 我不會再這樣靦腆害羞 傷ついて逃げるのも 馬上來到你的身邊 恥ずかしがりごまかすのもやめる 幫助並支持你 すぐキミのもとに行く 想抱緊你永遠不鬆開直到現在才感覺到的愛戀 キミの力になる 你帶給了我支持與鼓勵 抱きしめたいよぎゅっとやっと気付いた 沒有你的未來沒有任何意義 キミが支えてくれたキミが頼ってくれた 有你陪伴的街道(的一角) キミのいない未來なんかいらない 那片浮出回憶的地方(那條小路)
互相嬉鬧與相互攀談 キミの街の(片すみ) 要說一個中意之事啊 思い出の場所(寄り道) 那就是這裡(那個你) じゃれあったり言い合ったり 四目對視(就算如此) お気に入りの場所だったね 還是無法自如的笑出來 たとえばそこで(キミを) 想開口卻發現找不到可以說的話 見かけたとして(それでも) 但是如果明天 上手く笑えるわけないし 抬頭仰望藍天 言葉だって見つからない 又或是明天
地球毀滅的話 けどもしも明日急に 我不會再離開你 空に穴があいたら 不再逃避勇敢的傳達給你 それかもしも明日急に 誠實相對 地球が破裂するなら 狠下決心傳達給你 もう二度と離さないし 想抱緊你永遠不鬆開直到現在才感覺到的愛戀 ボクの弱音隠さずに伝える 你帶給了我支持與鼓勵 正直に向き合える 沒有你的未來沒有任何意義 キミにちゃんと屆ける 能再讓我任性一回的話 抱きしめたいよぎゅっとやっと気付いた 任性與不安又或是相互爭吵 キミが教えてくれたキミが選んでくれた 還能再感受一次嗎 キミのいない未來なんかいらない 你的聲音和溫暖的手融化了我冰冷的心 もう一度許しあえるかな 寶貝我只想告訴你
謝謝你 わがままや不安ぶつかり合っても 想抱緊你永遠不鬆開直到現在才感覺到的愛戀 もう一度感じられるかな 你帶給了我支持與鼓勵 キミの聲キミの手暖かさを 沒有你的未來沒有任何意義 Baby... I just wanna say Thank you
抱きしめたいよ ぎゅっと やっと気付いた キミが支えてくれた キミが頼ってくれた キミのいない未來なんか いらない
|
|
|