- Jordan Davis Almost Maybes 歌詞
- Jordan Davis
- I had one saying 'we were done'
一次是在巴吞魯日一間酒吧里 In a Baton Rouge college bar 她跟我說“咱倆徹底玩完了” It kinda came out of nowhere 這話說得有些沒有來頭 Man, I took that one pretty hard 對我來說是在難以消化 I had another one in another town 另一次是在另一個鎮子 And I spent a whole lot of nights missing her 冷戰數日那幾天晚上我滿腦子都是她 'Til it all went black, she stopped texting back 直到所有希望破滅她再也沒有回短信 And I finally got the picture 那時我才徹底弄清了眼前的形勢 Here's to the almost, so close It's over out of the blues 敬曾經所有的毫釐之近 Here's to the 'hey, I think we need to talk' 即使它們都已悲劇收局 And the 'it ain't me, it's you' 敬每一次電話裡“我們得好好談談” Here's to the tears and beers and wasted years 還有那句“不是我的問題錯全在你” On the weeds that looked like daisies 敬那些年流的淚喝的酒還有四處尋歡的歲月 I wouldn't be sitting here next to you 雛菊模樣的煙草里是我荒廢的記憶 If it weren't for the almost maybes 而我現在絕不會出現在你身邊 Here's to the one that my family thought 若不是當初那些剛好的可能性 Was gonna make me drop to one knee And I tried like hell but I couldn't help 敬當年那個姑娘我家里人 My mama loved her more than me 都覺得我會向她單膝跪地 And to all those July crushes 我在心裡排演了無數遍可始終說不出口 Turning into September leavin's 她深受我家里人歡迎我媽媽喜歡她甚至多於我 Goodbyes that didn't feel good back then 敬夏日里我那次一見鍾情 It happened for a real good reason 可不出兩個月就與她分離 Here's to the almost, so close 當時我的心裡離別的滋味也是苦澀無比 It's over out of the blues 但總有種種原因促成了這些事情 Here's to the 'hey, I think we need to talk' And the 'it ain't me, it's you' 敬曾經所有的毫釐之近 Here's to the tears and beers and wasted years 即使它們都已悲劇收局 On the weeds that looked like daisies 敬每一次電話裡“我們得好好談談” I wouldn't be sitting here next to you 還有那句“不是我的問題錯全在你” If it weren't for the almost maybes 敬那些年流的淚喝的酒還有四處尋歡的歲月 If not for the almost maybes 雛菊模樣的煙草里是我荒廢的記憶 Wouldn't be no all-alones 而我現在絕不會出現在你身邊 Wouldn't be no sad songs 若不是當初那些剛好的可能性 Wouldn't be no had-enough, pick-yourself-up and get-to-moving-ons From the didn't-work-outs 如果我沒有體驗這般曲折經歷 The girls next door and the bat shit crazies There wouldn't be no you and me right now 不會有我寂寞獨處的夜晚 If it weren't for the almost maybes 不會有那一首首傷感情歌 Here's to the almost, so close 不會有我重拾生活的信心向過去作別 It's over out of the blues 淡忘所有未能結果的曾經 Here's to the hey I think we need to talk 讓我為止抓狂的不堪回憶 And the it ain't me it's you 當下一定不會有你和我的故事 Here's to the tears and beers and wasted years 若不是當初那些剛好的可能性 On the weeds that looked like daisies I wouldn't be sitting here next to you 敬曾經所有的毫釐之近 If it weren't for the almost maybes 即使它們都已悲劇收局 If not for the almost maybes 敬每一次電話裡“我們得好好談談” No it wouldn't be no you and me right now 還有那句“不是我的問題錯全在你” If it weren't for the almost maybes 敬那些年流的淚喝的酒還有四處尋歡的歲月
|
|